Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(22:67:1) likulli For every | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(22:67:2) ummatin nation | N – genitive feminine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(22:67:3) jaʿalnā We have made | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:67:4) mansakan rite(s), | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(22:67:5) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(22:67:6) nāsikūhu perform it. | N – nominative masculine plural active participle PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:67:7) falā So let them not dispute with you | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(22:67:8) yunāziʿunnaka So let them not dispute with you | V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(22:67:9) fī in | P – preposition حرف جر | |
(22:67:10) l-amri the matter, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(22:67:11) wa-ud'ʿu but invite (them) | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(22:67:12) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(22:67:13) rabbika your Lord. | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:67:14) innaka Indeed, you | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine singular object pronoun حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(22:67:15) laʿalā (are) surely on | EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر | |
(22:67:16) hudan guidance | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(22:67:17) mus'taqīmin straight. | N – genitive masculine indefinite (form X) active participle اسم مجرور | |
(22:68:1) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(22:68:2) jādalūka they argue (with) you | V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(22:68:3) faquli then say, | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر | |
(22:68:4) l-lahu "Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(22:68:5) aʿlamu (is) most knowing | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(22:68:6) bimā of what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(22:68:7) taʿmalūna you do. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:69:1) al-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(22:69:2) yaḥkumu will judge | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(22:69:3) baynakum between you | LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:69:4) yawma (on the) Day | N – accusative masculine noun → Day of Resurrection اسم منصوب | |
(22:69:5) l-qiyāmati (of) the Resurrection, | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(22:69:6) fīmā concerning what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(22:69:7) kuntum you used (to) | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(22:69:8) fīhi in it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(22:69:9) takhtalifūna differ." | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |