Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:65) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:65:1)
alam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(22:65:2)
tara
you see
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(22:65:3)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(22:65:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:65:5)
sakhara
(has) subjected
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(22:65:6)
lakum
to you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(22:65:7)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:65:8)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(22:65:9)
l-arḍi
the earth,
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(22:65:10)
wal-ful'ka
and the ships
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun → Ship
الواو عاطفة
اسم منصوب
(22:65:11)
tajrī
that sail
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(22:65:12)

through
P – preposition
حرف جر
(22:65:13)
l-baḥri
the sea
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(22:65:14)
bi-amrihi
by His Command?
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:65:15)
wayum'siku
And He withholds
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(22:65:16)
l-samāa
the sky
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(22:65:17)
an
lest
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(22:65:18)
taqaʿa
it falls
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(22:65:19)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(22:65:20)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(22:65:21)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(22:65:22)
bi-idh'nihi
by His permission.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:65:23)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(22:65:24)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:65:25)
bil-nāsi
to mankind
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(22:65:26)
laraūfun
(is) Full of Kindness,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(22:65:27)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(22:66:1)
wahuwa
And He
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(22:66:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(22:66:3)
aḥyākum
gave you life
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:66:4)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(22:66:5)
yumītukum
He will cause you to die
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:66:6)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(22:66:7)
yuḥ'yīkum
He will give you life (again).
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:66:8)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(22:66:9)
l-insāna
man
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(22:66:10)
lakafūrun
(is) surely ungrateful.
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__