Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:62) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:62:1)
dhālika
That (is),
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(22:62:2)
bi-anna
because
P – prefixed preposition bi
ACC – accusative particle
حرف جر
حرف نصب من اخوات «ان»
(22:62:3)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:62:4)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(22:62:5)
l-ḥaqu
(is) the Truth,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(22:62:6)
wa-anna
and that
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(22:62:7)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:62:8)
yadʿūna
they invoke
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:62:9)
min
besides Him,
P – preposition
حرف جر
(22:62:10)
dūnihi
besides Him,
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:62:11)
huwa
it
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(22:62:12)
l-bāṭilu
(is) the falsehood.
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(22:62:13)
wa-anna
And that
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(22:62:14)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:62:15)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(22:62:16)
l-ʿaliyu
(is) the Most High,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(22:62:17)
l-kabīru
the Most Great.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(22:63:1)
alam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(22:63:2)
tara
you see,
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(22:63:3)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(22:63:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:63:5)
anzala
sends down
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(22:63:6)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(22:63:7)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(22:63:8)
māan
water
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(22:63:9)
fatuṣ'biḥu
then becomes
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb
الفاء استئنافية
فعل مضارع من اخوات «كان»
(22:63:10)
l-arḍu
the earth
N – nominative feminine noun → Earth
اسم مرفوع
(22:63:11)
mukh'ḍarratan
green?
N – accusative feminine indefinite (form IX) active participle
اسم منصوب
(22:63:12)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(22:63:13)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:63:14)
laṭīfun
(is) surely Subtle,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(22:63:15)
khabīrun
All-Aware.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__