Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:222) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:222:1)
wayasalūnaka
And they ask you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:222:2)
ʿani
about
P – preposition
حرف جر
(2:222:3)
l-maḥīḍi
[the] menstruation.
N – genitive masculine passive participle
اسم مجرور
(2:222:4)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(2:222:5)
huwa
"It
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(2:222:6)
adhan
(is) a hurt,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:222:7)
fa-iʿ'tazilū
so keep away (from)
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:222:8)
l-nisāa
[the] women
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(2:222:9)

during
P – preposition
حرف جر
(2:222:10)
l-maḥīḍi
(their) [the] menstruation.
N – genitive masculine passive participle
اسم مجرور
(2:222:11)
walā
And (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي
(2:222:12)
taqrabūhunna
approach them
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:222:13)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(2:222:14)
yaṭhur'na
they are cleansed.
V – 3rd person feminine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:222:15)
fa-idhā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(2:222:16)
taṭahharna
they are purified,
V – 3rd person feminine plural (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:222:17)
fatūhunna
then come to them
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:222:18)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:222:19)
ḥaythu
where
N – genitive noun
اسم مجرور
(2:222:20)
amarakumu
has ordered you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:222:21)
l-lahu
Allah."
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:222:22)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(2:222:23)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:222:24)
yuḥibbu
loves
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(2:222:25)
l-tawābīna
those who turn in repentance
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(2:222:26)
wayuḥibbu
and loves
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(2:222:27)
l-mutaṭahirīna
those who purify themselves.
N – accusative masculine plural (form V) active participle
اسم منصوب
(2:223:1)
nisāukum
Your wives
N – nominative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:223:2)
ḥarthun
(are) a tilth
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:223:3)
lakum
for you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:223:4)
fatū
so come
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:223:5)
ḥarthakum
(to) your tilth
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:223:6)
annā
when
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(2:223:7)
shi'tum
you wish,
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:223:8)
waqaddimū
and send forth (good deeds)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:223:9)
li-anfusikum
for yourselves.
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:223:10)
wa-ittaqū
And be conscious
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:223:11)
l-laha
(of) Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:223:12)
wa-iʿ'lamū
and know
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:223:13)
annakum
that you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:223:14)
mulāqūhu
(will) meet Him.
N – nominative masculine plural (form III) active participle
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:223:15)
wabashiri
And give glad tidings
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(2:223:16)
l-mu'minīna
(to) the believers.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__