Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:102) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:102:1)
wa-ittabaʿū
And they followed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:2)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:102:3)
tatlū
recite(d)
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:102:4)
l-shayāṭīnu
the devils
PN – nominative masculine plural proper noun → Satan
اسم علم مرفوع
(2:102:5)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(2:102:6)
mul'ki
(the) kingdom
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:102:7)
sulaymāna
(of) Sulaiman.
PN – genitive proper noun → Solomon
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(2:102:8)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:102:9)
kafara
disbelieved
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:102:10)
sulaymānu
Sulaiman
PN – nominative proper noun → Solomon
اسم علم مرفوع
(2:102:11)
walākinna
[and] but
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الواو استئنافية
حرف نصب من اخوات «ان»
(2:102:12)
l-shayāṭīna
the devils
PN – accusative masculine plural proper noun → Satan
اسم علم منصوب
(2:102:13)
kafarū
disbelieved,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:14)
yuʿallimūna
they teach
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:15)
l-nāsa
the people
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(2:102:16)
l-siḥ'ra
[the] magic
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:102:17)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:102:18)
unzila
was sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:102:19)
ʿalā
to
P – preposition
حرف جر
(2:102:20)
l-malakayni
the two angels
N – genitive masculine dual noun
اسم مجرور
(2:102:21)
bibābila
in Babylon,
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Babylon
جار ومجرور
(2:102:22)
hārūta
Harut
PN – genitive masculine proper noun → Harut
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(2:102:23)
wamārūta
and Marut.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive masculine proper noun → Marut
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(2:102:24)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:102:25)
yuʿallimāni
they both teach
V – 3rd person masculine dual (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:26)
min
any
P – preposition
حرف جر
(2:102:27)
aḥadin
one
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:102:28)
ḥattā
unless
P – preposition
حرف جر
(2:102:29)
yaqūlā
they [both] say,
V – 3rd person masculine dual imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:30)
innamā
"Only
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
كافة ومكفوفة
(2:102:31)
naḥnu
we
PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:102:32)
fit'natun
(are) a trial,
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:102:33)
falā
so (do) not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(2:102:34)
takfur
disbelieve."
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:102:35)
fayataʿallamūna
But they learn
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:36)
min'humā
from those two
P – preposition
PRON – 3rd person dual object pronoun
جار ومجرور
(2:102:37)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:102:38)
yufarriqūna
[they] causes separation
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:39)
bihi
with it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:102:40)
bayna
between
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(2:102:41)
l-mari
the man
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:102:42)
wazawjihi
and his spouse.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:102:43)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
نافية بمنزلة «ليس»
(2:102:44)
hum
they (could)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:102:45)
biḍārrīna
at all [be those who] harm
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(2:102:46)
bihi
with it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:102:47)
min
any
P – preposition
حرف جر
(2:102:48)
aḥadin
one
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:102:49)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(2:102:50)
bi-idh'ni
by permission
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:102:51)
l-lahi
(of) Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:102:52)
wayataʿallamūna
And they learn
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:53)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:102:54)
yaḍurruhum
harms them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:102:55)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:102:56)
yanfaʿuhum
profits them.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:102:57)
walaqad
And indeed
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(2:102:58)
ʿalimū
they knew
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:59)
lamani
that whoever
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional noun
اللام لام التوكيد
اسم شرط
(2:102:60)
ish'tarāhu
buys it,
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:102:61)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:102:62)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:102:63)

in
P – preposition
حرف جر
(2:102:64)
l-ākhirati
the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(2:102:65)
min
any
P – preposition
حرف جر
(2:102:66)
khalāqin
share.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:102:67)
walabi'sa
And surely evil
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
فعل ماض
(2:102:68)

(is) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:102:69)
sharaw
they sold
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:102:70)
bihi
with it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:102:71)
anfusahum
themselves,
N – accusative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:102:72)
law
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(2:102:73)
kānū
they were
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(2:102:74)
yaʿlamūna
(to) know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:103:1)
walaw
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(2:103:2)
annahum
[that] they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:103:3)
āmanū
(had) believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:103:4)
wa-ittaqaw
and feared (Allah),
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:103:5)
lamathūbatun
surely (the) reward
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine indefinite verbal noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(2:103:6)
min
(of)
P – preposition
حرف جر
(2:103:7)
ʿindi
from
N – genitive noun
اسم مجرور
(2:103:8)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:103:9)
khayrun
(would have been) better,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:103:10)
law
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(2:103:11)
kānū
they were
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(2:103:12)
yaʿlamūna
(to) know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__