Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:129) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(20:129:1)
walawlā
And if not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(20:129:2)
kalimatun
(for) a Word
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(20:129:3)
sabaqat
(that) preceded
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(20:129:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(20:129:5)
rabbika
your Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:129:6)
lakāna
surely (would) have been
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض
(20:129:7)
lizāman
an obligation
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(20:129:8)
wa-ajalun
and a term
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(20:129:9)
musamman
determined.
ADJ – nominative masculine indefinite (form II) passive participle
صفة مرفوعة
(20:130:1)
fa-iṣ'bir
So be patient
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(20:130:2)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(20:130:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(20:130:4)
yaqūlūna
they say
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:130:5)
wasabbiḥ
and glorify
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(20:130:6)
biḥamdi
with praise
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(20:130:7)
rabbika
(of) your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:130:8)
qabla
before
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(20:130:9)
ṭulūʿi
(the) rising
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(20:130:10)
l-shamsi
(of) the sun
N – genitive feminine noun → Sun
اسم مجرور
(20:130:11)
waqabla
and before
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – accusative time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان منصوب
(20:130:12)
ghurūbihā
its setting;
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:130:13)
wamin
and from
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(20:130:14)
ānāi
(the) hours
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(20:130:15)
al-layli
(of) the night,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(20:130:16)
fasabbiḥ
and glorify
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الفاء عاطفة
فعل أمر
(20:130:17)
wa-aṭrāfa
(at the) ends
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(20:130:18)
l-nahāri
(of) the day
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(20:130:19)
laʿallaka
so that you may
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(20:130:20)
tarḍā
be satisfied.
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
Language Research Group
University of Leeds
__