Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:127) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(20:127:1)
wakadhālika
And thus
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(20:127:2)
najzī
We recompense
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(20:127:3)
man
(he) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(20:127:4)
asrafa
transgresses,
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(20:127:5)
walam
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(20:127:6)
yu'min
believes
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(20:127:7)
biāyāti
in (the) Signs
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور
(20:127:8)
rabbihi
(of) his Lord.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:127:9)
walaʿadhābu
And surely (the) punishment
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine noun
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(20:127:10)
l-ākhirati
(of) the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(20:127:11)
ashaddu
(is) more severe
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(20:127:12)
wa-abqā
and more lasting.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(20:128:1)
afalam
Then has not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي
(20:128:2)
yahdi
it guided
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(20:128:3)
lahum
[for] them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(20:128:4)
kam
how many
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(20:128:5)
ahlaknā
We (have) destroyed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:128:6)
qablahum
before them,
T – accusative time adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف زمان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:128:7)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(20:128:8)
l-qurūni
the generations,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(20:128:9)
yamshūna
(as) they walk
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:128:10)

in
P – preposition
حرف جر
(20:128:11)
masākinihim
their dwellings?
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:128:12)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(20:128:13)

in
P – preposition
حرف جر
(20:128:14)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(20:128:15)
laāyātin
surely (are) Signs
EMPH – emphatic prefix lām
N – accusative feminine plural indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم منصوب
(20:128:16)
li-ulī
for possessors
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(20:128:17)
l-nuhā
(of) intelligence.
N – genitive plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__