Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - س ر ف

__
 

The triliteral root sīn rā fā (س ر ف) occurs 23 times in the Quran, in three derived forms:

  • six times as the form IV verb asrafa (أَسْرَفَ)
  • twice as the form IV verbal noun is'rāf (إِسْرَاف)
  • 15 times as the form IV active participle mus'rif (مُسْرِف)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form IV) - to be extravagant, to exceed, to transgress

(6:141:27) tus'rifū(be) extravagant وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلَا تُسْرِفُوا
(7:31:11) tus'rifūbe extravagant وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا
(17:33:17) yus'rifhe should exceed فَلَا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا
(20:127:4) asrafatransgresses وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِآيَاتِ رَبِّهِ
(25:67:5) yus'rifū(are) not extravagant وَالَّذِينَ إِذَا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا
(39:53:4) asrafūhave transgressed قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ

Verbal noun (form IV)

(3:147:11) wa-is'rāfanāand our excesses رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا
(4:6:16) is'rāfanextravagantly وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ يَكْبَرُوا

Active participle (form IV)

(1) Noun

(5:32:40) lamus'rifūna(are) surely those who commit excesses ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
(6:141:31) l-mus'rifīnathe ones who are extravagant وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
(7:31:15) l-mus'rifīnathe extravagant ones وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
(10:12:24) lil'mus'rifīnato the extravagant كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
(10:83:22) l-mus'rifīnathe ones who commit excesses وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
(21:9:8) l-mus'rifīnathe transgressors ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ
(26:151:4) l-mus'rifīna(of) the transgressors وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
(40:28:38) mus'rifun(is) a transgressor إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
(40:34:29) mus'rifun(is) a transgressor كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُرْتَابٌ
(40:43:19) l-mus'rifīnathe transgressors وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
(44:31:7) l-mus'rifīnathe transgressors مِنْ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ
(51:34:4) lil'mus'rifīnafor the transgressors مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

(2) Adjective

(7:81:11) mus'rifūna(who) commit excesses بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
(36:19:9) mus'rifūnatransgressing قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
(43:5:8) mus'rifīnatransgressing أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__