Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(12:40:1) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(12:40:2) taʿbudūna you worship | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(12:40:3) min besides Him | P – preposition حرف جر | |
(12:40:4) dūnihi besides Him | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:40:5) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(12:40:6) asmāan names | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(12:40:7) sammaytumūhā which you have named them, | V – 2nd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:40:8) antum you | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(12:40:9) waābāukum and your forefathers, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:40:10) mā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(12:40:11) anzala (has) sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(12:40:12) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(12:40:13) bihā for it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(12:40:14) min any | P – preposition حرف جر | |
(12:40:15) sul'ṭānin authority. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(12:40:16) ini Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(12:40:17) l-ḥuk'mu (is) the command | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(12:40:18) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(12:40:19) lillahi for Allah. | P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(12:40:20) amara He has commanded | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(12:40:21) allā that not | SUB – subordinating conjunction NEG – negative particle حرف مصدري حرف نفي | |
(12:40:22) taʿbudū you worship | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(12:40:23) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(12:40:24) iyyāhu Him Alone. | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(12:40:25) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(12:40:26) l-dīnu (is) the religion | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(12:40:27) l-qayimu the right, | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(12:40:28) walākinna but | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» | |
(12:40:29) akthara most | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(12:40:30) l-nāsi [the] men | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(12:40:31) lā (do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(12:40:32) yaʿlamūna know. | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(12:41:1) yāṣāḥibayi O my two companions | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:41:2) l-sij'ni (of) the prison! | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(12:41:3) ammā As for | COND – conditional particle حرف شرط | |
(12:41:4) aḥadukumā one of you | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine dual possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:41:5) fayasqī he will give drink | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular imperfect verb الفاء استئنافية فعل مضارع | |
(12:41:6) rabbahu (to) his master | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:41:7) khamran wine; | N – accusative masculine indefinite noun → Wine اسم منصوب | |
(12:41:8) wa-ammā and as for | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(12:41:9) l-ākharu the other | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(12:41:10) fayuṣ'labu he will be crucified, | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb الفاء استئنافية فعل مضارع مبني للمجهول | |
(12:41:11) fatakulu and will eat | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person feminine singular imperfect verb الفاء عاطفة فعل مضارع | |
(12:41:12) l-ṭayru the birds | N – nominative masculine noun → Bird اسم مرفوع | |
(12:41:13) min from | P – preposition حرف جر | |
(12:41:14) rasihi his head. | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:41:15) quḍiya Has been decreed | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(12:41:16) l-amru the matter | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(12:41:17) alladhī about which | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(12:41:18) fīhi about which | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(12:41:19) tastaftiyāni you both inquire." | ![]() | V – 2nd person dual (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل |