Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(59:14:1) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(59:14:2) yuqātilūnakum will they fight you | V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(59:14:3) jamīʿan all | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(59:14:4) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(59:14:5) fī in | P – preposition حرف جر | |
(59:14:6) quran towns | N – genitive plural indefinite noun اسم مجرور | |
(59:14:7) muḥaṣṣanatin fortified | ADJ – genitive feminine indefinite (form II) passive participle صفة مجرورة | |
(59:14:8) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(59:14:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(59:14:10) warāi behind | N – genitive noun اسم مجرور | |
(59:14:11) judurin walls. | N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(59:14:12) basuhum Their violence | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:14:13) baynahum among themselves | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:14:14) shadīdun (is) severe. | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(59:14:15) taḥsabuhum You think they | V – 2nd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(59:14:16) jamīʿan (are) united, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(59:14:17) waqulūbuhum but their hearts | CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun الواو حالية اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:14:18) shattā (are) divided. | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(59:14:19) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(59:14:20) bi-annahum (is) because they | P – prefixed preposition bi ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف جر حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(59:14:21) qawmun (are) a people, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(59:14:22) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(59:14:23) yaʿqilūna they reason. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:15:1) kamathali Like (the) example | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(59:15:2) alladhīna (of) those | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(59:15:3) min from | P – preposition حرف جر | |
(59:15:4) qablihim before them | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:15:5) qarīban shortly, | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(59:15:6) dhāqū they tasted | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:15:7) wabāla (the) evil result | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(59:15:8) amrihim (of) their affair, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:15:9) walahum and for them | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو استئنافية جار ومجرور | |
(59:15:10) ʿadhābun (is) a punishment | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(59:15:11) alīmun painful. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |