Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:16) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(59:16:1)
kamathali
Like (the) example
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(59:16:2)
l-shayṭāni
(of) the Shaitaan,
PN – genitive masculine proper noun → Satan
اسم علم مجرور
(59:16:3)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(59:16:4)
qāla
he says
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(59:16:5)
lil'insāni
to man,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(59:16:6)
uk'fur
"Disbelieve."
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(59:16:7)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(59:16:8)
kafara
he disbelieves,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(59:16:9)
qāla
he says,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(59:16:10)
innī
"Indeed, I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(59:16:11)
barīon
disassociated
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(59:16:12)
minka
from you.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(59:16:13)
innī
Indeed, [I]
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(59:16:14)
akhāfu
I fear
V – 1st person singular imperfect verb
فعل مضارع
(59:16:15)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(59:16:16)
rabba
(the) Lord
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(59:16:17)
l-ʿālamīna
(of) the worlds."
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(59:17:1)
fakāna
So will be
CAUS – prefixed particle of cause
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء سببية
فعل ماض
(59:17:2)
ʿāqibatahumā
(the) end of both of them,
N – accusative feminine noun
PRON – 3rd person dual possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(59:17:3)
annahumā
that they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person dual object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(59:17:4)

(will be) in
P – preposition
حرف جر
(59:17:5)
l-nāri
the Fire
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(59:17:6)
khālidayni
abiding forever
N – accusative masculine dual active participle
اسم منصوب
(59:17:7)
fīhā
therein.
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(59:17:8)
wadhālika
And that
REM – prefixed resumption particle
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
اسم اشارة
(59:17:9)
jazāu
(is the) recompense
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(59:17:10)
l-ẓālimīna
(of) the wrongdoers.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__