Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(5:15:1) yāahla O People | VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine noun أداة نداء اسم منصوب | |
(5:15:2) l-kitābi (of) the Book! | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:15:3) qad Surely | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(5:15:4) jāakum has come to you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(5:15:5) rasūlunā Our Messenger | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:15:6) yubayyinu making clear | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(5:15:7) lakum to you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(5:15:8) kathīran much | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(5:15:9) mimmā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(5:15:10) kuntum you used to | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(5:15:11) tukh'fūna conceal | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:15:12) mina of | P – preposition حرف جر | |
(5:15:13) l-kitābi the Scripture | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:15:14) wayaʿfū and overlooking | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(5:15:15) ʿan of | P – preposition حرف جر | |
(5:15:16) kathīrin much. | N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(5:15:17) qad Surely | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(5:15:18) jāakum has come to you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(5:15:19) mina from | P – preposition حرف جر | |
(5:15:20) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(5:15:21) nūrun a light | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(5:15:22) wakitābun and a Book, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(5:15:23) mubīnun clear. | ![]() | ADJ – nominative masculine indefinite (form IV) active participle صفة مرفوعة |
(5:16:1) yahdī Guides | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(5:16:2) bihi with it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(5:16:3) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(5:16:4) mani (those) who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(5:16:5) ittabaʿa seek | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض | |
(5:16:6) riḍ'wānahu His pleasure | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:16:7) subula (to the) ways | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(5:16:8) l-salāmi (of) the peace, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:16:9) wayukh'rijuhum and brings them out | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(5:16:10) mina from | P – preposition حرف جر | |
(5:16:11) l-ẓulumāti the darknessess | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(5:16:12) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(5:16:13) l-nūri the light | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:16:14) bi-idh'nihi by His permission, | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:16:15) wayahdīhim and guides them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(5:16:16) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(5:16:17) ṣirāṭin (the) way, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(5:16:18) mus'taqīmin (the) straight. | ![]() | ADJ – genitive masculine indefinite (form X) active participle صفة مجرورة |