Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(5:17:1) laqad Certainly | EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(5:17:2) kafara disbelieved - | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(5:17:3) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(5:17:4) qālū said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:17:5) inna "Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(5:17:6) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(5:17:7) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(5:17:8) l-masīḥu (is) the Messiah, | PN – nominative proper noun → Messiah اسم علم مرفوع | |
(5:17:9) ub'nu son | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(5:17:10) maryama (of) Maryam." | PN – genitive feminine proper noun → Maryam اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(5:17:11) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(5:17:12) faman "Then who | SUP – prefixed supplemental particle INTG – interrogative noun الفاء زائدة اسم استفهام | |
(5:17:13) yamliku has power | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(5:17:14) mina against | P – preposition حرف جر | |
(5:17:15) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(5:17:16) shayan (in) anything | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(5:17:17) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(5:17:18) arāda He intends | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(5:17:19) an to | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(5:17:20) yuh'lika destroy | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(5:17:21) l-masīḥa the Messiah, | PN – accusative proper noun → Messiah اسم علم منصوب | |
(5:17:22) ib'na son | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(5:17:23) maryama (of) Maryam, | PN – genitive feminine proper noun → Maryam اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(5:17:24) wa-ummahu and his mother | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:17:25) waman and whoever | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(5:17:26) fī (is) in | P – preposition حرف جر | |
(5:17:27) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(5:17:28) jamīʿan all?" | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(5:17:29) walillahi And for Allah | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah الواو استئنافية جار ومجرور | |
(5:17:30) mul'ku (is the) dominion | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(5:17:31) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(5:17:32) wal-arḍi and the earth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(5:17:33) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(5:17:34) baynahumā (is) between both of them. | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person dual possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:17:35) yakhluqu He creates | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(5:17:36) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(5:17:37) yashāu He wills, | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(5:17:38) wal-lahu and Allah | REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع | |
(5:17:39) ʿalā (is) on | P – preposition حرف جر | |
(5:17:40) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:17:41) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(5:17:42) qadīrun All-Powerful. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع |