Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (47) sūrat muḥammad
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(47:12:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(47:12:2) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(47:12:3) yud'khilu will admit | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(47:12:4) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(47:12:5) āmanū believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:12:6) waʿamilū and do | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:12:7) l-ṣāliḥāti righteous deeds | N – genitive feminine plural active participle اسم مجرور | |
(47:12:8) jannātin (to) Gardens, | N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(47:12:9) tajrī flow | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(47:12:10) min from | P – preposition حرف جر | |
(47:12:11) taḥtihā underneath it | N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(47:12:12) l-anhāru the rivers, | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(47:12:13) wa-alladhīna but those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(47:12:14) kafarū disbelieve | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:12:15) yatamattaʿūna they enjoy | V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:12:16) wayakulūna and eat | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:12:17) kamā as | P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction جار ومجرور | |
(47:12:18) takulu eat | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(47:12:19) l-anʿāmu the cattle, | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(47:12:20) wal-nāru and the Fire | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(47:12:21) mathwan (will be) an abode | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(47:12:22) lahum for them. | ![]() | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور |
(47:13:1) waka-ayyin And how many | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(47:13:2) min of | P – preposition حرف جر | |
(47:13:3) qaryatin a town, | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(47:13:4) hiya which | PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(47:13:5) ashaddu (was) stronger | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(47:13:6) quwwatan (in) strength | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(47:13:7) min than | P – preposition حرف جر | |
(47:13:8) qaryatika your town | N – genitive feminine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(47:13:9) allatī which | REL – feminine singular relative pronoun اسم موصول | |
(47:13:10) akhrajatka has driven you out? | V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(47:13:11) ahlaknāhum We destroyed them, | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(47:13:12) falā so no | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(47:13:13) nāṣira helper | N – accusative masculine active participle اسم منصوب | |
(47:13:14) lahum for them. | ![]() | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور |