Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:4:1) wa-alladhīna And those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(2:4:2) yu'minūna believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:4:3) bimā in what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(2:4:4) unzila (is) sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(2:4:5) ilayka to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(2:4:6) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(2:4:7) unzila was sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(2:4:8) min from | P – preposition حرف جر | |
(2:4:9) qablika before you | N – genitive noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:4:10) wabil-ākhirati and in the Hereafter | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular noun الواو استئنافية جار ومجرور | |
(2:4:11) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(2:4:12) yūqinūna firmly believe. | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:5:1) ulāika Those | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(2:5:2) ʿalā (are) on | P – preposition حرف جر | |
(2:5:3) hudan Guidance | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(2:5:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(2:5:5) rabbihim their Lord, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:5:6) wa-ulāika and those - | CONJ – prefixed conjunction wa (and) DEM – plural demonstrative pronoun الواو عاطفة اسم اشارة | |
(2:5:7) humu they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(2:5:8) l-muf'liḥūna (are) the successful ones. | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع | |
(2:6:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(2:6:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(2:6:3) kafarū disbelieve[d], | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:6:4) sawāon (it) is same | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:6:5) ʿalayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:6:6) a-andhartahum whether you warn them | EQ – prefixed equalization particle V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الهمزة همزة التسوية فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:6:7) am or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(2:6:8) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(2:6:9) tundhir'hum you warn them, | V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:6:10) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(2:6:11) yu'minūna they believe. | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |