Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:17:1) mathaluhum Their example | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:17:2) kamathali (is) like (the) example | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(2:17:3) alladhī (of) the one who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(2:17:4) is'tawqada kindled | V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb فعل ماض | |
(2:17:5) nāran a fire, | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(2:17:6) falammā then, when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان | |
(2:17:7) aḍāat it illuminated | V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(2:17:8) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(2:17:9) ḥawlahu (was) around him | LOC – accusative masculine location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:17:10) dhahaba took away | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(2:17:11) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(2:17:12) binūrihim their light | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:17:13) watarakahum and left them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:17:14) fī in | P – preposition حرف جر | |
(2:17:15) ẓulumātin darkness[es], | N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(2:17:16) lā (so) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(2:17:17) yub'ṣirūna (do) they see. | ![]() | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(2:18:1) ṣummun Deaf, | N – nominative plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:18:2) buk'mun dumb, | N – nominative plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:18:3) ʿum'yun blind, | N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:18:4) fahum so they | CONJ – prefixed conjunction fa (and) PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الفاء عاطفة ضمير منفصل | |
(2:18:5) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(2:18:6) yarjiʿūna [they] will not return. | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |