Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:24) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:24:1)
fa-in
But if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(2:24:2)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:24:3)
tafʿalū
you do,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:24:4)
walan
and never
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:24:5)
tafʿalū
will you do,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:24:6)
fa-ittaqū
then fear
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:24:7)
l-nāra
the Fire
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:24:8)
allatī
whose
REL – feminine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:24:9)
waqūduhā
[its] fuel
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:24:10)
l-nāsu
(is) [the] men
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:24:11)
wal-ḥijāratu
and [the] stones,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(2:24:12)
uʿiddat
prepared
V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:24:13)
lil'kāfirīna
for the disbelievers.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__