Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:138) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:138:1)
ṣib'ghata
(The) color (religion)
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:138:2)
l-lahi
(of) Allah!
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:138:3)
waman
And who
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الواو استئنافية
اسم استفهام
(2:138:4)
aḥsanu
(is) better
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:138:5)
mina
than
P – preposition
حرف جر
(2:138:6)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:138:7)
ṣib'ghatan
at coloring?
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(2:138:8)
wanaḥnu
And we
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 1st person plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(2:138:9)
lahu
to Him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:138:10)
ʿābidūna
(are) worshippers.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(2:139:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(2:139:2)
atuḥājjūnanā
"Do you argue with us
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:139:3)

about
P – preposition
حرف جر
(2:139:4)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:139:5)
wahuwa
while He
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو استئنافية
ضمير منفصل
(2:139:6)
rabbunā
(is) our Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:139:7)
warabbukum
and your Lord?
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:139:8)
walanā
And for us
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور
(2:139:9)
aʿmālunā
(are) our deeds
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:139:10)
walakum
and for you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(2:139:11)
aʿmālukum
(are) your deeds
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:139:12)
wanaḥnu
and we
REM – prefixed resumption particle
PRON – 1st person plural personal pronoun
الواو استئنافية
ضمير منفصل
(2:139:13)
lahu
to Him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:139:14)
mukh'liṣūna
(are) sincere.
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__