Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:139), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (2:139) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and personal pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The personal pronoun is first person plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:139:8)
walanā
And for us
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور

Verse (2:139)

The analysis above refers to the 139th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__