Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:1) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:1:1)
alif-lam-ra
Alif Laam Ra.
INL – Quranic initials
حروف مقطعة
(14:1:2)
kitābun
A Book
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(14:1:3)
anzalnāhu
which We have revealed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:1:4)
ilayka
to you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(14:1:5)
litukh'rija
so that you may bring out
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(14:1:6)
l-nāsa
the mankind
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(14:1:7)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(14:1:8)
l-ẓulumāti
the darkness[es]
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(14:1:9)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(14:1:10)
l-nūri
the light
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:1:11)
bi-idh'ni
by the permission
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(14:1:12)
rabbihim
(of) their Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:1:13)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(14:1:14)
ṣirāṭi
the Path
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:1:15)
l-ʿazīzi
(of) the All-Mighty,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(14:1:16)
l-ḥamīdi
the Praiseworthy.
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(14:2:1)
al-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(14:2:2)
alladhī
(is) the One
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(14:2:3)
lahu
to Him (belongs)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(14:2:4)

whatever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(14:2:5)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(14:2:6)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(14:2:7)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(14:2:8)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(14:2:9)
l-arḍi
the earth.
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(14:2:10)
wawaylun
And woe
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(14:2:11)
lil'kāfirīna
to the disbelievers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(14:2:12)
min
from
P – preposition
حرف جر
(14:2:13)
ʿadhābin
the punishment
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(14:2:14)
shadīdin
severe.
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__