Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:8) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:8:1)
waqāla
And said
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(14:8:2)
mūsā
Musa,
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(14:8:3)
in
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(14:8:4)
takfurū
you disbelieve,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:8:5)
antum
you
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(14:8:6)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(14:8:7)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(14:8:8)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(14:8:9)
jamīʿan
all,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(14:8:10)
fa-inna
then indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب
(14:8:11)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(14:8:12)
laghaniyyun
certainly (is) Free of need,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(14:8:13)
ḥamīdun
Praiseworthy."
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__