Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
| Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
| (4:1:1) O yāayyuhā | VOC – masculine vocative particle حرف نداء | |
| (4:1:2) mankind! l-nāsu | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
| (4:1:3) Fear ittaqū | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (4:1:4) your Lord rabbakumu | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (4:1:5) the One Who alladhī | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
| (4:1:6) created you khalaqakum | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
| (4:1:7) from min | P – preposition حرف جر | |
| (4:1:8) a soul nafsin | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
| (4:1:9) single wāḥidatin | NUM – genitive feminine indefinite number مجرور | |
| (4:1:10) and created wakhalaqa | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
| (4:1:11) from it min'hā | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
| (4:1:12) its mate zawjahā | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (4:1:13) and dispersed wabatha | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
| (4:1:14) from both of them min'humā | P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور | |
| (4:1:15) many men rijālan | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
| (4:1:16) many men kathīran | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
| (4:1:17) and women. wanisāan | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
| (4:1:18) And fear wa-ittaqū | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (4:1:19) Allah l-laha | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
| (4:1:20) (through) Whom alladhī | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
| (4:1:21) you ask tasāalūna | V – 2nd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (4:1:22) [with it] bihi | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
| (4:1:23) and the wombs. wal-arḥāma | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
| (4:1:24) Indeed, inna | ACC – accusative particle حرف نصب | |
| (4:1:25) Allah l-laha | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
| (4:1:26) is kāna | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
| (4:1:27) over you ʿalaykum | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
| (4:1:28) Ever-Watchful. raqīban | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |
| (4:2:1) And give waātū | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (4:2:2) (to) the orphans l-yatāmā | N – nominative plural noun اسم مرفوع | |
| (4:2:3) their wealth, amwālahum | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (4:2:4) and (do) not walā | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
| (4:2:5) exchange tatabaddalū | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (4:2:6) the bad l-khabītha | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
| (4:2:7) with the good, bil-ṭayibi | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular noun جار ومجرور | |
| (4:2:8) and (do) not walā | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
| (4:2:9) consume takulū | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (4:2:10) their wealth amwālahum | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (4:2:11) with ilā | P – preposition حرف جر | |
| (4:2:12) your wealth. amwālikum | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (4:2:13) Indeed, it innahu | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
| (4:2:14) is kāna | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
| (4:2:15) a sin ḥūban | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
| (4:2:16) great. kabīran | ![]() | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |







