Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (4:6)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:6:1)
And test
wa-ib'talū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:6:2)
the orphans
l-yatāmā
N – nominative plural noun
اسم مرفوع
(4:6:3)
until
ḥattā
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(4:6:4)
[when]
idhā
T – time adverb
ظرف زمان
(4:6:5)
they reach[ed]
balaghū
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:6:6)
(the age of) marriage,
l-nikāḥa
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(4:6:7)
then if
fa-in
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(4:6:8)
you perceive
ānastum
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:6:9)
in them
min'hum
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:6:10)
sound judgement
rush'dan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:6:11)
then deliver
fa-id'faʿū
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:6:12)
to them
ilayhim
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:6:13)
their wealth.
amwālahum
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:6:14)
And (do) not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(4:6:15)
eat it
takulūhā
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:6:16)
extravagantly
is'rāfan
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
اسم منصوب
(4:6:17)
and hastily
wabidāran
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite (form III) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(4:6:18)
(fearing) that
an
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:6:19)
they will grow up.
yakbarū
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:6:20)
And whoever
waman
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(4:6:21)
is
kāna
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:6:22)
rich
ghaniyyan
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(4:6:23)
then he should refrain,
falyastaʿfif
REM – prefixed resumption particle
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood
الفاء استئنافية
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(4:6:24)
and whoever
waman
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(4:6:25)
is
kāna
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:6:26)
poor
faqīran
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(4:6:27)
then let him eat (of it)
falyakul
REM – prefixed resumption particle
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
الفاء استئنافية
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(4:6:28)
in a fair manner.
bil-maʿrūfi
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine passive participle
جار ومجرور
(4:6:29)
Then when
fa-idhā
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(4:6:30)
you deliver
dafaʿtum
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:6:31)
to them
ilayhim
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:6:32)
their wealth
amwālahum
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:6:33)
then take witnesses
fa-ashhidū
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:6:34)
on them.
ʿalayhim
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:6:35)
And Allah is sufficient
wakafā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(4:6:36)
And Allah is sufficient
bil-lahi
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(4:6:37)
(as) a Reckoner.
ḥasīban
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(4:7:1)
For the men
lilrrijāli
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(4:7:2)
a portion
naṣībun
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:7:3)
of what
mimmā
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(4:7:4)
(is) left
taraka
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:7:5)
(by) the parents,
l-wālidāni
N – genitive masculine dual noun
اسم مجرور
(4:7:6)
and the near relatives
wal-aqrabūna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(4:7:7)
and for the women
walilnnisāi
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine plural noun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(4:7:8)
a portion
naṣībun
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:7:9)
of what
mimmā
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(4:7:10)
(is) left
taraka
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:7:11)
(by) parents
l-wālidāni
N – genitive masculine dual noun
اسم مجرور
(4:7:12)
and the near relatives
wal-aqrabūna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(4:7:13)
of what
mimmā
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(4:7:14)
(is) little
qalla
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:7:15)
of it
min'hu
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(4:7:16)
or
aw
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(4:7:17)
much -
kathura
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:7:18)
a portion
naṣīban
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:7:19)
obligatory.
mafrūḍan
N – accusative masculine indefinite passive participle
اسم منصوب