Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Feedback (127 comments)

Language Research Group
__

Aaron Wenner

28th January, 2010

I'm extremely impressed with the Qur'an project. Your implementation of Qur'anic grammar alongside the text and the resulting interlinear format will be a major tool for researchers and instructors everywhere.
- Harvard University, Center for Middle Eastern Studies

Tanveer Ahmed

28th January, 2010

I hope my e-mail finds you in good health, and your project goes from strength to strength as the days go by.

Eskandar

27th January, 2010

This website contains detailed grammatical information for every word of the Qur'an. Very useful resource for those who are using the Qur'an to learn Arabic!

Renacido

27th January, 2010

Wow!

Tayyeba Faisal

26th January, 2010

Dear Dr. Atwell,
I am greatly impressed by the work done by your natural language research team regarding the building of the Quranic corpus and the Quranic concepts ontology.
- National University of Sciences and Technology, Pakistan

Uthman

26th January, 2010

This is a fantastic resource I came across some time ago for reading the Holy Qur'an online. It's brilliant!

Muhammad Usman Khan

25th January, 2010

Assalamo Alaikum,
I have viewed your web site and found it very informative. I shall ever remain thankful.
- Pakistan

Insaan

25th January, 2010

Jazaakallah khair for this. This is great! I always thought how lovely it would be if something like this was done for the whole Qur'an, and here it is! May Allah reward you abundantly both in this world and the next. Ameen.

Shuaib Hanief

23rd January, 2010

Kais,
I wanted to give you some feedback. I primarily use the site for learning Arabic. There is no tool like the one you have developed.

Muneem Wahid

22nd January, 2010

Salaam Kais,
I came across your website and have found that your absolute precision with respect to each individual word is helping me much in order to understand the grammar and literal meanings much more. With your site, I am more easily able to spot patterns, tenses, objects/subjects and the many other grammatical components. This in turn allows me to add meaning to each Arabic word component.

Muhammad Dawood

20th January, 2010

Dear Brother,
May Allah, the most knowledgeable, help you in your magnificent project. I am happy to see such a stylish and great effort, and wish I could participate in such a great work.

Boumediene Belkhouche

19th January, 2010

Dear Kais,
I am impressed by the quality and extent of your work on the Qur'an. One aspect that I am interested is your approach to representing the grammar (the syntactic treebank).
- United Arabic Emirates University

Saleem Kalathil

19th January, 2010

Assalaamualaikum,
I Hope this finds you well and fine by the mercy of Allah. I take this opportunity to appreciate you for your website and work on the Quran. May allah bless you in this world and hereafter to the way to Jannah.
- Doha, Qatar

Fatma Faisal Saad Said

15th January, 2010

Dear Kais,
Thank you for this great initiative, I appreciate the hard work that goes into this. If there is anything I can do to help the project linguistically then please let me know and I am more than pleased to make the time. Thanks for setting up this much needed project.
- Department of Applied Linguistics, Birkbeck, University of London

Abu Treika

10th January, 2010

Just had a quick browse. What an excellent resource masha'allah.

Abu Hannah

10th January, 2010

Agreed, and now saved to bookmarks...

Behnam Sadeghi

8th January, 2010

Dear Kais,
My name is Behnam, and I'm a professor of Islamic studies at Stanford. I was delighted to see the Quranic Arabic Corpus, and I would like to applaud you for your effort.
- Stanford University, Department of Religious Studies

Haq Nawaz

7th January, 2009

Hello,
My name is Haq Nawaz from Pakistan. I am a software engineer and student of madrasah learning Classic Arabic morphology. During surfing, I found your site and it is nice to see it.
- Pakistan

Ali Shahriar

3rd January, 2010

This seems to be the most advanced piece of software on the internet related to Qur’anic Arabic language I have ever come across. I have literally spent a countless number of hours browsing this site and only feel as though I have scratched the surface. All I will say is that if you’re learning the Arabic language, then this website has to be included in your top reference sources, especially if you’re concentrating, as I am, on understanding the Arabic language of the Qur’an, which substantially differs from modern colloquial Arabic.
- The Muslim Post

December 2009

Nida

29th December, 2009

Jazakillahu Khair.

Viquarunnisa Abdulaleem

28th December, 2009

Mashaallah, how easy to learn, may Allah reward the best to all those who work so hard to benfit the ummah, may Allah give us toufeeq to serve. Aameen.

Winfried Leclaire

27th December, 2009

Assalamu Alaikum,
First of all I have to say that I really like the Quranic Corpus as it already has been proven very useful for my own studies (I found the site just a few days ago). The graphical arrangement of the grammar sections is absolutely awesome. Also the amount of grammatical information is huge. I whish you all the best for your further studies. May Allah bless and reward you for every minute you spend studying and working on the Quranic Corpus project.
- Germany

Nazia Quraishi

21st December, 2009

My name is Nazia Quraishi and I recently came across your project and found it to be highly useful. Recently, I started studying the word-for-word translation of the Quran along with word analysis and tafsir.

Nancy Klein

19th December, 2009

Hello Kais,
I am a new convert of 15 months, and in the beginning of learning Arabic, God willing! In my continuous search on-line for resources, I discovered this site a couple of weeks ago and was truly amazed! I look forward to following this project as it continues to develop.
Peace, Best Regards.

Mahmoud Shaaban

19th December, 2009

Thank you so much for your great efforts. Yours sincerely.

Uzmaa Jamal

19th December, 2009

To whom it may concern,
First of all, I thank Allah ta'alah, he leads me towards his path. I just want to congratulate you with your all team, I really appreciate your work.
- Karachi, Pakistan

FlagBearer

15th December, 2009

A very good site masha'Allaah. May Allaah reward those who are behind it in full, ameen.

Turabbie

15th December, 2009

Ameen... I just recieved a link to this website in my inbox... mashaa'Allah it's excellent! Jazzakillahu Khaire.

Ahmed

8th December, 2009

Brother, this is absolutely incredible! The possibilities are endless masha'Allah! I am definitely very excited to work with you guys.
- Quran.com

Paul Tupper

8th December, 2009

Hi,
I am using the Quranic Arabic Corpus to help in studying Arabic phonotactics and I love it. Thanks for making such an informative, easy-to-use, and beautiful resource. Thanks again for your work.
- Department of Mathematics, Simon Fraser University, Canada

Shahad Miah

5th December, 2009

Dear Sir,
The Quranic Arabic Corpus is a wonderful piece of work and I can see a lot of research has gone into it. What I would like is a list of all the source words used in the Quran and their frequency. I am trying to identify the most frequently used words in the Quran. I would be very grateful if you can assist me in my request.
- Head of Information, Royal National Orthopaedic Hospital

Assem Chelli

2nd December, 2009

Salam,
This is what I have been searching for. I am a student at the National High School of Computer Science, in Algiers. I am preparing my final project before graduation on a search engine for Quranic documents. For this, I need an index of words in the Quran, and for each word its lemma, root, affixes, type and grammar. This corpus will be half of the work. Thank you for encouraging me.
- L'Ecole nationale Supérieure d'Informatique, Algeria

Abdul Rahman Adnan

2nd December, 2009

Thank you for the opportunity to participate in this wonderful project. I was told about this website a few days ago by a friend. I have been a (part-time and mostly self taught) student of Quranic Arabic for the last 25 or so years.
- Shah Alam, Malaysia

Mai Zaki

2nd December, 2009

Dear Kais,
I am very impressed by the work you are doing with the Quran morphological and syntactic analysis. I really want to contribute to this wonderful project. I am a lecturer in Arabic and translation studies.
- Middlesex University, London

November 2009

AJ

30th November, 2009

This is one of the best projects of the Quran for all those lovers of the word of Allah and may Allah reward and bless those who put all this together. It is amazing work and very useful. Please everyone visit this site and make use of it. All these types of Quranic projects, whether tafseer, translations into almost every language, transliteration, grammar and Quranic language, leave no possible reason not to learn the book of Allah. It seems like Allah is providing human beings with every possible means and access to reach his holy book, so that we can not argue and reason on the day of judgement that we did not have access to his book due to various barriers of language.
- Only Quran Blog

Qamaruddin Shaarani

30th November, 2009

Dear Kais Dukes,
I wish to convey my deepest appreciation and heartfelt thanks for your great academic work on the Quran. I have just downloaded the 3 files and hope to complement what I am learning now from my teacher. As some of us are "English educated" Non-Arabic speaking people, we rely on some English works. Your timely PhD work is most welcome and of great benefit to me and I am sure to many English educated Non-Arabic speakers. Once, again, my sincerest appreciation and wishing you greater happiness in your work and career.
Best wishes and warm regards.
- Malaysia

hafsa48

26th November, 2009

Seems very interesting.
- The Shariah Program

Abu Hurairah

25th November, 2009

This is just amazing. What an epic scope of work.

Aliman

25th November, 2009

Epic, mashallah. I bookmarked the site to access later. Thanks.

Umme Laila

25th November, 2009

I found your website very interesting.
- Sir Syed University Karachi, Pakistan

Wajdi Zaghouani

25th November, 2009

Salam Alaykom ya Kais,
I was aware of this project a long time ago and was following the improvements made to the website. I am really happy to have the opportunity to take part in this project by any means.
- University of Pennsylvania

Aida Mustapha

25th November, 2009

Dear Kais,
I have browsed the website and indeed it is a product of very resourceful and organized research. My research interest is primarily in conversational agent dialogue systems. I'm very pleased to collaborate with your research group in Quranic text.
- Universiti Putra, Malaysia

Aarne Ranta

24th November, 2009

Dear Kais,
Thanks for pointing out this website to me! It looks like a very useful resource.
- University of Gothenburg, Sweden

Bilal Abdul Khaliq

24th November, 2009

I had a look at the website and the work is quite impressive and novel. I would be most interested in some collaboration.
- University of Sussex

Rita Wan-Chik

20th November, 2009

The website is really great. A good way to learn Arabic besides getting Quran translation.
- University of Sheffield

Mahmoud El-Haj

19th November, 2009

Dear Kais,
I was trying your system today and it's indeed amazing. Congratulations, this is indeed a huge effort and a very helpful website. I worked on Quranic Arabic NLP for a while where I was mainly focusing on information retrieval and Quranic thesaurus search in addition to tajweed rule extraction.
- University of Essex

Sherin Gul

19th November, 2009

Assalamu Alaikum,
I found this wonderful site. You people have done remarkable job for the Muslim ummah. But I have one question. Do you have the same information in Urdu instead of English. If yes then please tell me. May Allah reward you in abundance for the marvellous work. Jazakallah.

Nour Sharabash

18th November, 2009

Assalam alaikum wa rahmatallah wa barakatu,
May Allah reward you for your wonderful work on this project. My name is Nour Sharabash. I own the domain name Quran.com. I would love to contribute to this open source project if I can. Again, great work.
- Quran.com

Hamed Al-Suhli

17th November, 2009

Dear Kais,
I have monitored your work with interest.
- E3rab.com, Syria

Hamid Zarrabi-Zadeh

16th November, 2009

Salaam,
First of all, I would like to thank Kais for his great effort and also for his decision on sharing his valuable database of Quranic grammar and morphology. I hope we can integrate this useful database in other Quranic projects like Tanzil soon inshallah.
- Carleton University, Canada
- Tanzil Project

Henda Sfaxi

16th November, 2009

Dear Mr Dukes,
I am a future engineer in software engineering at the INSAT in Tunisia. I am dealing with my final project which focuses on the syntactic analysis of the Arabic language and more specifically on dependency relations of Arabic. I am in a French research center LLACAN - CNRS. I just wanted to thank you for your precious help. I wish you all the best with your project.

Soraya Zaidi

16th November, 2009

I am an assistant professor in the Department of Computer Science. I am currently preparing a PhD on the construction of ontologies in Arabic. I intend to use the Quranic Arabic Corpus in my work.
- Annaba University, Algeria

Abdulazeez Abdulraheem

16th November, 2009

Dear Kais,
I was indeed impressed with your work and a couple of weeks ago, we got your site listed in our useful links section.
- UnderstandQuran.com

Hind Salhi

15th November, 2009

This is magnificent... the website now has almost everything that one might need.
- SMBA University, Morocco

Bishaarah Mustafaa

15th November, 2009

Assalaamu Alaikum,
Thank you for your great work. Is there some way that I can get this word for word translation in hard book form? I would like one for myself and one for my grandson.
- Atlanta, Georgia, USA

Sameh Farouk

14th November, 2009

Dear Kais,
The work you have done is pioneering in its field.

Jody Bailey

14th November, 2009

A fabulous resource for linguists doing research on the Quran.
- University of Texas at Arlington

Salah Muhammad

13th November, 2009

As-salamu alaykum. My name is Salah. One of my friends introduced me to the website, and I have fallen in love with it. Thank you. Jazakullah Khairun.

Therese

13th November, 2009

Mashallah Kais, this is amazing.
I didn't realise how the website improved so well since the last time I looked at it. Inshallah this will benefit many people from our community and around the world. May Allah bless you for all your efforts. Ameen.
- United Kingdom

Rehan Ahmad

13th November, 2009

Assalamoalaikum. Mashallah, great work.

Adrian Gully

12th November, 2009

Your project looks absolutely fascinating. I shall enjoy checking it out in more detail. All good wishes.
- University of Melbourne

Waleed Oransa

12th November, 2009

Hello Kais,
This is great project.
- IBM Egypt

Idris Mokhtarzada

12th November, 2009

Thank you so much for this. This project is amazing, and I'm glad you're making an effort to keep this data open and free for anyone to use. I believe your efforts will lead to many many good works. I would like to use it in a project I am working on. Thank you.
- University of Maryland

Mahmoud Elsayess

12th November, 2009

Salaam,
Thank you for doing a great job. Peace.
- ReadVerse.com

Ahmed Abdelali

8th November, 2009

Dear Kais,
I would like to salute you for the tremendous effort for making this project become a reality. Congrats!!
- New Mexico State University

Orhan Elmaz

8th November, 2009

Dear Kais,
I am amazed! Could I be of any help to you? I'd love to contribute to this great work!
- University of Vienna

Ali Adams

8th November, 2009

Your work exceeds excellence :)

sarah_bd_gemini

7th November, 2009

This is a very easy to use site, and the Arabic print is easy to read too.

Abdul Basit

5th November, 2009

Assalamu Alaikum,
It is a wonderful deed you have done for the Muslim Ummah. May Allah reward you in abundance for the marvellous work. Jazakallah.
- London, United Kingdom

Xalil 'Abdullahi

4th November, 2009

As-Salaamu Alay-kum!
Your website must be new; however, it is impressive and extremely well done. I have to say that my experience with your website is what I have been needing for the past several years. Today was the first time I have ever used it, and I really dig it, brother! Your website is so perfect for my type of Islamic studies.

Danang Wijanarko

4th November, 2009

Assalamu'alaikum Kais,
This is very nice, and the Quranic corpus project is very useful. Mashallah, may God bless your work.
- Indonesia

Amadeus Meaini

2nd November, 2009

As-Salamu-Alaikom,
I am overpowered by this gegantical work and so dumbfounded. I wish I can do with big pleasure such as a work in German. Inschallah.
- ArabTrans

October 2009

Mazhar Anwar Nurani

30th October, 2009

Assalamo Alaikum Kais,
I am a student from Pakistan trying to learn knowledge and the truth from the grand Quran. The work undertaken and accomplished by you is marvelous and very helpful for many in the world over. May Allah reward you all, here and in the hereafter. Thanks.

Lantern

29th October, 2009

Quite amazing and very useful for Arabic students.

Sam

29th October, 2009

This is awesome.

Aziza

28th October, 2009

Ahlan Kais,
What a wonderful project you have got! I have visited the website, and I like it so much. Great work!
- Transparent Language Software

Mohsen Saboorian

28th October, 2009

Dear Kais,
Salaam, I just checked your website and noticed how mature your project has become! I also checked your PhD presentation, and I just wanted to say: wow! What fantastic work! The syntactic treebank is an original idea, which I didn't see in any previous project (from the Haifa project, to commercial and even not-yet-published projects). I really would like to utilize your work in future versions of Zekr.
- Tehran University, Iran
- Zekr Quran Browser

raissk

28th October, 2009

Good stuff.

meelash

27th October, 2009

Just saw this posted on SF. Very nice!

Farooq Ahmed

27th October, 2009

I am from Pakistan and I'm a teacher of simple and basic Quranic Arabic. Your project will help me to gain knowledge and present to the students. Thanks for your efforts.

Tim Buckwalter

26th October, 2009

Beautiful work! jazaak allah kheir!
- University of Maryland

Farooq Khan

24th October, 2009

Salam Kais,
Thanks indeed for this great work. Now when folks are reading Quran, they can click on a word and get complete information from your web site, thanks to your great work.

SunniWaqas

23rd October, 2009

Awesome stuff Mashallah! I get a feeling this site will be used for our Wednesday tarkeeb sessions...

Musaafirah

23rd October, 2009

Fantastic website mashallah! *thumbs up*

Muhammad Ishaque Panhwar

23rd October, 2009

Assalam O Allaikum,
I am writing from Karachi Pakistan. I have come across your web site and found it a very good source for understanding Quran.

Muhammad Eissa

23rd October, 2009

I am so impressed with your research project. Best of luck and continued success.
- Chicago University

zaidfarooqi_1

22nd October, 2009

SalaamAleykum,
Very nice site, I just stumbled upon it today...

sa3khan

22nd October, 2009

This is really an amazing site. I especially like the syntactic treebank section.

Amina786

22nd October, 2009

Wow this is so awesome and helpful, masha'Allah.

hefsasharif

22nd October, 2009

Nice work mashallah!

Marwan Boustany

21st October, 2009

Salaam,
Excellent work with the website. Would it be possible for this project to be made into a downloadable program format that can be run from a computer? I would love to have this as a tool on my PC to aid in my study of Arabic and the Qur'an.

Sherif Khattab

18th October, 2009

Hi Kais,
I am teaching an introduction to Arabic NLP course to Arabic native-speakers in Cairo university, Egypt. The students have strong linguistic skills but have never been exposed to NLP before. I would like to illustrate to them how they can help in NLP using real, useful examples. I found the Quranic corpus and thought it may be a good idea to introduce the students to the idea of corpus and annotation and actually use their Arabic-grammar skills in the annotation. Thanks a lot.
- Cairo University

Hamdy Soliman

18th October, 2009

I would like to thank you very much for your great effort, information, annotation, interface... everything. Really, it’s very useful!
- Sakhr Software

Hanady Ahmed

18th October, 2009

I would like to congratulate you. It is really perfect work, well done. I am Hanady Ahmed, an assistant professor. I am interested in Arabic natural language processing and text-to-speech systems.
- Qatar University

Abdullah

18th October, 2009

Wa alaikum assalam brother Kais. Jazakallahu khaira for all your excellent work, looks like a lot of value you have added for the muslim ummah.
- Verse by Verse Quran

Hind Salhi

16th October, 2009

Overall the Arabic grammar translation on the website is awesome.
- SMBA University, Morocco

Noorhan Abbas

15th October, 2009

Hi Kais. Congratulations for your fantastic work! Great effort... May Allah reward you for all your efforts...

Nizar Habash

14th October, 2009

Very neat!
- Columbia University

Faruq Fayaz

4th October, 2009

I like the project very much.

Ilhan Yalman

2nd October, 2009

Dear Mr Dukes,
A few days ago a friend of mine showed me your website and I'm fascinated. I've searched for such a website for years and now I've found it.

September 2009

Mashhood

30th September, 2009

This is the most unique Quran corpus I have come across on the internet.

Otakar Smrz

23rd September, 2009

Thank you for a perfect work, and also for the newest references to literature.
- Charles University, Prague

Abrar Hossain Quadery

22nd September, 2009

I named my son Zuhair Ishraque. One day someone commented that 'Ishraque' is a name for a girl. While reciting the Quran I found the word in verse (38:18). Now I find here that the word is masculine. I gave some effort earlier to recite Quran with meaning. Here I find a wonderful website for that. Heartiest gratitude to all behind this grand work. May Allah accept our efforts.

Mourad Diouri

19th September, 2009

Dear Kais,
I just had a quick browse through your site and I have to say it's an amazing achievement both for Arabic and Islam. May Allah reward you for your efforts and I sincerely hope that many people will benefit from it. I will make sure to archive and publicize it in my site. All the best, Salam.
- University of Edinburgh

Burhan

17th September, 2009

Many congratulations on corpus.quran.com. I have been waiting a long time for someone to do this. I developed openburhan.com some years ago and at that time just getting the Arabic of the Quran in text format was a miracle.
- OpenBurhan.com

Motaz Saad

2nd September, 2009

This is really interesting and very impressive work. I am working on text mining (Arabic and English) for my master's thesis. Now I am trying to experiment with the effect of text preprocessing on text mining. Also I am working on improving document representation using an ontology for Arabic and English.
- Islamic University of Gaza, Palestine

August 2009

Lyricallysha

28th August, 2009

thank you for the site =-)

Abu Maryam

21st August, 2009

Salam Kais,
I do not know how many people understand the gravity of your work but it is monumental... Great work. I cannot wait to download it and apply it to our project.
- BRAC University, Dhaka, Bangladesh

Matin Abdullah

20th August, 2009

As-Salamu-Alaikum,
Great site. I have been looking for something like this. May Allah reward you for this work.

Abu Fatima

20th August, 2009

Mashallah great site. May Allah reward you for this.

Umm Hafsah

7th August, 2009

Awesome site.

sheemae

2nd August, 2009

Salam,
This is wonderful - will use it daily Inshallah - Jazak Allaho Khairan

aamantubillan

2nd August, 2009

Wow. This is a pretty powerful tool. Thanks!

- Farrah -

1st August, 2009

Salam brother,
I have taken a preliminary look and it seems like a really useful, user-friendly tool.

manZERO

1st August, 2009

very good

abuhannah

1st August, 2009

real nice site, jzk...

July 2009

lemons

27th July, 2009

Salam,
Jazakallah khair! Excellent!

rahamath

27th July, 2009

Mashallah. This looks really interesting.

Wakas

23rd July, 2009

Firstly, I must say my sincere congratulations on this effort. It impressed me! This is something that I and many students of The Quran will benefit from. The accuracy of the grammar info seems good so far.
- StudyQuran.org

Jenicca

23rd July, 2009

Masha'Allah this is a great website. Must have taken so much work. May Allah reward you.

Ibrahim70

23rd July, 2009

What a wonferful site. I've been looking for something just like the 'word by word' section for ages now and had no luck in finding it until I found it on your site. I can't thank you enough. May Allah ta'ala reward you.

~*H-D*~

22nd July, 2009

Tabarak'Allaah! This website is amazing, good job! May Allaah bless you!

Shuly Wintner

21st July, 2009

I was pleased to see the Quran corpus online, with the nice user interface and query system. I wish you best of luck with this important project.
- University of Haifa

.: Anna :.

21st July, 2009

masha Allah!!
looks really good and useful, insha Allah it'll benefit lots of people
very impressive

the_middle_road

21st July, 2009

Wa alaikum salaam wa rahmatullah
Wow, masha Allah. You did all this manually?

May 2009

Abdul-Baquee M. Sharaf

6th May, 2009

Hello Kais,
I was very delighted to see the Quranic morphology. Good job, and keep moving forward!
- University of Leeds

March 2009

Dilworth Parkinson

6th March, 2009

I'm not aware of a POS tagged Quran, but I'm sure a lot of people would be very interested in having one.
- Brigham Young University