Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

The Quranic Arabic Corpus - Message Board

__

We are currently looking for volunteers to review the linguistic annotation in the corpus. If you come across a word and you feel that a better analysis could be provided, you can suggest a correction online by clicking on an Arabic word. New messages or suggestions still under discussion are shown below. Resolved comments on morphological and syntactic tagging have been archived (5230 messages).

Messages 1 to 56 of 1758:

 (11:5:9) The mada of (11:5:9) in Corpus Quran is غ ش و but... Maqbool Ahmad 3 August 14
 Yes, both are right. Abdul Rahman 28 August 14
 (20:97:20) نَعَوْذُ بالله not trying to correct the Quran but... Maqbool Ahmad 26 August 14
 According to the rules of Arabic morphology (20:97:20) should... Abdul Rahman 27 August 14
 (20:18:2) The hiya (20:18:2) Zameer which is feminine is used... Maqbool Ahmad 25 August 14
 Bro. Maqbool, what is the proof that aṣā is masculine? In... Abdul Rahman 26 August 14
 (3:47:11) The kasara on Kaf in (3:47:11) indicates it should... Maqbool Ahmad 9 August 14
 The kasrah on the kaf indicates that the addresee is feminine... Abdul Rahman 11 August 14
 (55:56:1) Just curious, why does ayahs 56 and 70 starts with... hr 7 August 14
 (12:8:15) The اعراب of (12:8:15) in Corpus is shown kasara... Maqbool Ahmad 6 August 14
 (11:42:2) The references (11:42:1) and (11:42:2) are... Maqbool Ahmad 4 August 14
 (10:35:22) (10:35:22) Should it not be يَهْتَدِىْ if it is... Maqbool Ahmad 1 August 14
 Because of the proximity of the points of articulation of the... Abdul Rahman 3 August 14
 (22:16:4) ADJ – accusative feminine plural indefinite... Abdul Rahman 24 July 14
 (22:16:3) N – accusative feminine plural indefinite... Abdul Rahman 24 July 14
 (22:72:5) N – accusative feminine plural indefinite noun. And... Abdul Rahman 24 July 14
 (19:73:5) N – accusative feminine plural indefinite noun. Abdul Rahman 24 July 14
 (46:7:5) According to Tafsir al-Jalalain this word is a... Edin Salkovic 23 July 14
 I agree. If it is an ADJective (sifah) what is the... Abdul Rahman 24 July 14
 And on the Arabic side: اسم منصوب Abdul Rahman 24 July 14
 (45:25:5) Same mistake: This should be relabelled: N -... Abdul Rahman 24 July 14
 (34:43:5) N - accusative feminine plural indefinite noun... Abdul Rahman 24 July 14
 (4:40:6) "atom" is an incorrect translation, for this word... Faisal 11 July 14
 Until the discovery of protons, neutrons and electrons in the... Abdul Rahman 21 July 14
 There are things smaller than "dharrah" as is pointed out in... Mazhar A. Nurani 23 July 14
 (18:12:5) Can it be ism majrūr, as a muḍāf ilayhi of the... Maroussia Bednarkiewicz 16 July 14
 Yes, it is genitive as a muḍāf ilayhi Mazhar A. Nurani 17 July 14
 N – genitive masculine dual noun اسم مجرور Abdul Rahman 21 July 14
 (15:55:3) 15:55:3 the word "bil-haq" must be considere for... Faisal 17 July 14
 15:64 uses both words bil-haq (the realization) and sadiq... Faisal 19 July 14
 The transliteration should bil-ḥaqqi, to take into account... Abdul Rahman 21 July 14
 (5:108:11) (5:108:11) Why it is feminine? Maqbool Ahmad 9 July 14
 It is evident by its subject noun which is broken plural... Mazhar A. Nurani 9 July 14
 (28:86:3) Should (28:86:3) not be 3rd person masculine... Maqbool Ahmad 7 July 14
 Verb: Imperfect; second Person; Singular; masculine; Mood... Mazhar A. Nurani 7 July 14
 (7:156:10) 7:156 has the two letter root ha+dal similar to... Faisal 29 June 14
 The 2 letter (root) word ha-dal appears in 7:159 too .... Faisal 29 June 14
 (92:2:3) Form V Asim 6 June 13
 (92:2:3) Still does not show Form 6. How... Maqbool Ahmad 28 May 14
 It is Form 5, not 6. We are now at Version 0.4. I suppose the... Abdul Rahman 31 May 14
 it is perfect continuous verb as "the day when it lights' or... Adnan Adil Farooqui 13 June 14
 (40:3:7) Dear Dr Dukes, I find Quranic Arabic Corpus a... Kais 25 May 14
 N – genitive masculine singular noun, the sign of the... Abdul Rahman 31 May 14
 (16:69:12) The current English translation is "THEIR... Ozgur Cetiner 11 February 14
 I agree with Cetiner's comment. However, elsewhere on this... Samiya Illias 6 May 14
 Would anyone like to comment on the concept that irrational... Kais 6 May 14
 More specifically, it would help Samiya if we clarify whether... Kais 6 May 14
 Two more questions: 1) Does the 'ha' refer to butuun or to... Samiya Illias 8 May 14
 If you refer to (16:66:9), the expression بطونه is there... Abdul Rahman 9 May 14
 So, according to its usage in 16:66:9, the rule of irrational... Samiya Illias 11 May 14
 You might have noticed that Arabic dictionaries, do not as a... Abdul Rahman 12 May 14
 Thank you and Jazak'Allah! Samiya Illias 12 May 14
 "As for the word al-an'aam at 16:69:4, there it is obviously... Abdul Rahman 12 May 14
 I've just started publishing a blog to study and celebrate... Samiya Illias 13 May 14
 Dr. V. Abdur Rahim (author of "Madinah books") says, "The... Tanweer Malik 19 May 14
 (16:69:4) "As for the word al-an'aam at 16:69:4, there it is... Abdul Rahman 12 May 14

Sort by date | sort by chapter

Language Research Group
University of Leeds
__