Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (9:16), Word 20 - Quranic Grammar

__

The twentieth word of verse (9:16) is an indefinite feminine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is wāw lām jīm (و ل ج).

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:16:20)
walījatan
(as) intimates?
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب

Verse (9:16)

The analysis above refers to the sixteenth verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not yet made evident those among you who strive [for His cause] and do not take other than Allah , His Messenger and the believers as intimates? And Allah is Acquainted with what you do.

See Also

3 messages

Maqbool Ahmad

27th August, 2017

Why وَلِيجَةً is feminine?

Abdul Rahman

5th September, 2017

Words which end in a "ta' marbutah" are grammatically feminine. As to why the word ends in a "ta' marbutah" when obviously it can refer to a man as well as to a woman, there is no explanation -- except to say that this has been the usage among the Arabs. Allah knows best.

Mazhar A. Nurani

3rd October, 2017

It is the second object of verb, first is elided. They adopted none other than -------as intimate.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__