The sixth word of verse (36:16) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and passive participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form IV passive participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The passive participle's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل).
The analysis above refers to the sixteenth
verse of chapter 36 (sūrat
Sahih International: They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
17th October, 2017
I think this should be الفِعلُ المبنِي للمجهول?
My mistake. Please ignore this.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.