The first word of verse (4:2) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the second
verse of chapter 4 (sūrat
Sahih International: And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.