Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:21) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(59:21:1)
law
If
COND – conditional particle
حرف شرط
(59:21:2)
anzalnā
We (had) sent down
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(59:21:3)
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(59:21:4)
l-qur'āna
Quran
PN – accusative masculine proper noun → Quran
اسم علم منصوب
(59:21:5)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(59:21:6)
jabalin
a mountain,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(59:21:7)
lara-aytahu
surely you (would) have seen it
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(59:21:8)
khāshiʿan
humbled,
N – accusative masculine singular indefinite active participle
اسم منصوب
(59:21:9)
mutaṣaddiʿan
breaking asunder
N – accusative masculine indefinite (form V) active participle
اسم منصوب
(59:21:10)
min
from
P – preposition
حرف جر
(59:21:11)
khashyati
(the) fear
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(59:21:12)
l-lahi
(of) Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(59:21:13)
watil'ka
And these
REM – prefixed resumption particle
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
اسم اشارة
(59:21:14)
l-amthālu
examples,
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(59:21:15)
naḍribuhā
We present them
V – 1st person plural imperfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(59:21:16)
lilnnāsi
to the people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(59:21:17)
laʿallahum
so that they may
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(59:21:18)
yatafakkarūna
give thought.
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(59:22:1)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(59:22:2)
l-lahu
(is) Allah,
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(59:22:3)
alladhī
the One Who,
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(59:22:4)

(there is) no
NEG – negative particle
نافية تعمل عمل «أن»
(59:22:5)
ilāha
god
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(59:22:6)
illā
but
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(59:22:7)
huwa
He,
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(59:22:8)
ʿālimu
(the) All-Knower
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(59:22:9)
l-ghaybi
(of) the unseen
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(59:22:10)
wal-shahādati
and the witnessed.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(59:22:11)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(59:22:12)
l-raḥmānu
(is) the Most Gracious,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(59:22:13)
l-raḥīmu
the Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__