Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(5:117:1) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(5:117:2) qul'tu I said | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:117:3) lahum to them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(5:117:4) illā except | EXP – exceptive particle أداة استثناء | |
(5:117:5) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(5:117:6) amartanī You commanded me | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(5:117:7) bihi [with it] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(5:117:8) ani that | INT – particle of interpretation حرف تفسير | |
(5:117:9) uʿ'budū "You worship | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:117:10) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(5:117:11) rabbī my Lord | N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:117:12) warabbakum and your Lord." | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:117:13) wakuntu And I was | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(5:117:14) ʿalayhim over them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:117:15) shahīdan a witness | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(5:117:16) mā that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(5:117:17) dum'tu as long as I | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:117:18) fīhim (was) among them, | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:117:19) falammā then when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان | |
(5:117:20) tawaffaytanī You raised me | V – 2nd person masculine singular (form V) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(5:117:21) kunta You were | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(5:117:22) anta [You] | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(5:117:23) l-raqība the Watcher | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(5:117:24) ʿalayhim over them, | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:117:25) wa-anta and You | REM – prefixed resumption particle PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun الواو استئنافية ضمير منفصل | |
(5:117:26) ʿalā (are) on | P – preposition حرف جر | |
(5:117:27) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:117:28) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(5:117:29) shahīdun a Witness. | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(5:118:1) in If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(5:118:2) tuʿadhib'hum You punish them, | V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(5:118:3) fa-innahum then indeed they | RSLT – prefixed result particle ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(5:118:4) ʿibāduka (are) Your slaves, | N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:118:5) wa-in and if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(5:118:6) taghfir You forgive | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(5:118:7) lahum [for] them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(5:118:8) fa-innaka then indeed You, | RSLT – prefixed result particle ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(5:118:9) anta You | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(5:118:10) l-ʿazīzu (are) the All-Mighty, | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(5:118:11) l-ḥakīmu the All-Wise." | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة |