Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(5:119:1) qāla Will say | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(5:119:2) l-lahu Allah, | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(5:119:3) hādhā "This | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(5:119:4) yawmu Day | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(5:119:5) yanfaʿu will profit | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(5:119:6) l-ṣādiqīna the truthful | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(5:119:7) ṣid'quhum their truthfulness." | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:119:8) lahum For them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(5:119:9) jannātun (are) Gardens | N – nominative feminine plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(5:119:10) tajrī flows | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(5:119:11) min from | P – preposition حرف جر | |
(5:119:12) taḥtihā underneath it | N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:119:13) l-anhāru the rivers | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(5:119:14) khālidīna will abide | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(5:119:15) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(5:119:16) abadan forever." | T – accusative masculine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب | |
(5:119:17) raḍiya is pleased | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(5:119:18) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(5:119:19) ʿanhum with them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:119:20) waraḍū and they are pleased | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:119:21) ʿanhu with Him. | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(5:119:22) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(5:119:23) l-fawzu (is) the success, | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(5:119:24) l-ʿaẓīmu (the) great. | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(5:120:1) lillahi To Allah (belongs) | P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(5:120:2) mul'ku the dominion | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(5:120:3) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(5:120:4) wal-arḍi and the earth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(5:120:5) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(5:120:6) fīhinna (is) in them. | P – preposition PRON – 3rd person feminine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:120:7) wahuwa And He | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(5:120:8) ʿalā (is) on | P – preposition حرف جر | |
(5:120:9) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(5:120:10) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(5:120:11) qadīrun All-Powerful. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع |