Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:55) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:55:1)
famin'hum
Then of them
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(4:55:2)
man
(are some) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:55:3)
āmana
believed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(4:55:4)
bihi
in him
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:55:5)
wamin'hum
and of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(4:55:6)
man
(are some) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:55:7)
ṣadda
turned away
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:55:8)
ʿanhu
from him,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(4:55:9)
wakafā
and sufficient
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض
(4:55:10)
bijahannama
(is) Hell
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Hell
جار ومجرور
(4:55:11)
saʿīran
(as a) Blazing Fire.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:56:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(4:56:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(4:56:3)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:56:4)
biāyātinā
in Our Signs,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:56:5)
sawfa
soon
FUT – future particle
حرف استقبال
(4:56:6)
nuṣ'līhim
We will burn them
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:56:7)
nāran
(in) a Fire.
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(4:56:8)
kullamā
Every time
T – time adverb
ظرف زمان
(4:56:9)
naḍijat
are roasted
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(4:56:10)
julūduhum
their skins
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:56:11)
baddalnāhum
We will change their
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:56:12)
julūdan
skins
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(4:56:13)
ghayrahā
for other (than) that,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:56:14)
liyadhūqū
so that they may taste
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:56:15)
l-ʿadhāba
the punishment.
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(4:56:16)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(4:56:17)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(4:56:18)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:56:19)
ʿazīzan
All-Mighty,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(4:56:20)
ḥakīman
All-Wise.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__