Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:50) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(33:50:1)
yāayyuhā
O Prophet!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(33:50:2)
l-nabiyu
O Prophet!
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:50:3)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(33:50:4)
aḥlalnā
[We] have made lawful
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:50:5)
laka
to you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(33:50:6)
azwājaka
your wives
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:7)
allātī
(to) whom
REL – feminine plural relative pronoun
اسم موصول
(33:50:8)
ātayta
you have given
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:50:9)
ujūrahunna
their bridal money
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:10)
wamā
and whom
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(33:50:11)
malakat
you rightfully possess
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(33:50:12)
yamīnuka
you rightfully possess
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:13)
mimmā
from those (whom)
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(33:50:14)
afāa
Allah has given
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(33:50:15)
l-lahu
Allah has given
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(33:50:16)
ʿalayka
to you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(33:50:17)
wabanāti
and (the) daughters
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(33:50:18)
ʿammika
(of) your paternal uncles
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:19)
wabanāti
and (the) daughters
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(33:50:20)
ʿammātika
(of) your paternal aunts
N – genitive feminine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:21)
wabanāti
and (the) daughters
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(33:50:22)
khālika
(of) your maternal uncles
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:23)
wabanāti
and (the) daughters
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(33:50:24)
khālātika
(of) your maternal aunts
N – genitive feminine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:25)
allātī
who
REL – feminine plural relative pronoun
اسم موصول
(33:50:26)
hājarna
emigrated
V – 3rd person feminine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:50:27)
maʿaka
with you,
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:28)
wa-im'ra-atan
and a woman
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(33:50:29)
mu'minatan
believing
N – accusative feminine indefinite (form IV) active participle
اسم منصوب
(33:50:30)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(33:50:31)
wahabat
she gives
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(33:50:32)
nafsahā
herself
N – accusative feminine singular noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:33)
lilnnabiyyi
to the Prophet
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(33:50:34)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(33:50:35)
arāda
wishes
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(33:50:36)
l-nabiyu
the Prophet
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:50:37)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(33:50:38)
yastankiḥahā
marry her -
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(33:50:39)
khāliṣatan
only
N – accusative feminine indefinite active participle
اسم منصوب
(33:50:40)
laka
for you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(33:50:41)
min
excluding
P – preposition
حرف جر
(33:50:42)
dūni
excluding
N – genitive noun
اسم مجرور
(33:50:43)
l-mu'minīna
the believers.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(33:50:44)
qad
Certainly,
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(33:50:45)
ʿalim'nā
We know
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:50:46)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(33:50:47)
faraḍnā
We have made obligatory
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:50:48)
ʿalayhim
upon them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(33:50:49)

concerning
P – preposition
حرف جر
(33:50:50)
azwājihim
their wives
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:51)
wamā
and whom
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(33:50:52)
malakat
they rightfully possess,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(33:50:53)
aymānuhum
they rightfully possess,
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:50:54)
likaylā
that not
PRP – prefixed particle of purpose lām
NEG – negative particle
اللام لام التعليل
حرف نفي
(33:50:55)
yakūna
should be
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(33:50:56)
ʿalayka
on you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(33:50:57)
ḥarajun
any discomfort.
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(33:50:58)
wakāna
And Allah is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(33:50:59)
l-lahu
And Allah is
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(33:50:60)
ghafūran
Oft-Forgiving,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(33:50:61)
raḥīman
Most Merciful
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__