Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:55) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(24:55:1)
waʿada
Allah (has) promised
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(24:55:2)
l-lahu
Allah (has) promised
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(24:55:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:55:4)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:55:5)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:55:6)
waʿamilū
and do
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:55:7)
l-ṣāliḥāti
righteous deeds,
N – genitive feminine plural active participle
اسم مجرور
(24:55:8)
layastakhlifannahum
surely He will grant them succession
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:55:9)

in
P – preposition
حرف جر
(24:55:10)
l-arḍi
the earth,
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(24:55:11)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(24:55:12)
is'takhlafa
He gave succession
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
فعل ماض
(24:55:13)
alladhīna
to those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:55:14)
min
(were) before them,
P – preposition
حرف جر
(24:55:15)
qablihim
(were) before them,
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:55:16)
walayumakkinanna
and that He will surely establish
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(24:55:17)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(24:55:18)
dīnahumu
their religion
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:55:19)
alladhī
which
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(24:55:20)
ir'taḍā
He has approved
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(24:55:21)
lahum
for them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(24:55:22)
walayubaddilannahum
and surely He will change for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:55:23)
min
after
P – preposition
حرف جر
(24:55:24)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(24:55:25)
khawfihim
their fear,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:55:26)
amnan
security
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(24:55:27)
yaʿbudūnanī
(for) they worship Me,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:55:28)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(24:55:29)
yush'rikūna
they associate
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:55:30)

with Me
P – prefixed preposition bi
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(24:55:31)
shayan
anything.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(24:55:32)
waman
But whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(24:55:33)
kafara
disbelieved
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(24:55:34)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(24:55:35)
dhālika
that,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(24:55:36)
fa-ulāika
then those
REM – prefixed resumption particle
DEM – plural demonstrative pronoun
الفاء استئنافية
اسم اشارة
(24:55:37)
humu
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(24:55:38)
l-fāsiqūna
(are) the defiantly disobedient.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(24:56:1)
wa-aqīmū
And establish
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:56:2)
l-ṣalata
the prayer
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(24:56:3)
waātū
and give
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:56:4)
l-zakata
zakah
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(24:56:5)
wa-aṭīʿū
and obey
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:56:6)
l-rasūla
the Messenger,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:56:7)
laʿallakum
so that you may
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(24:56:8)
tur'ḥamūna
receive mercy.
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(24:57:1)

(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(24:57:2)
taḥsabanna
think
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
EMPH – emphatic suffix nūn
فعل مضارع مجزوم والنون للتوكيد
(24:57:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:57:4)
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:57:5)
muʿ'jizīna
(can) escape
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(24:57:6)

in
P – preposition
حرف جر
(24:57:7)
l-arḍi
the earth.
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(24:57:8)
wamawāhumu
And their abode
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:57:9)
l-nāru
(will be) the Fire
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(24:57:10)
walabi'sa
and wretched is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل ماض
(24:57:11)
l-maṣīru
the destination.
N – nominative noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__