Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(24:63:1) lā (Do) not | PRO – prohibition particle حرف نهي | |
(24:63:2) tajʿalū make | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:63:3) duʿāa (the) calling | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(24:63:4) l-rasūli (of) the Messenger | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(24:63:5) baynakum among you | LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:63:6) kaduʿāi as (the) call | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(24:63:7) baʿḍikum (of) some of you | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:63:8) baʿḍan (to) others. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(24:63:9) qad Verily, | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(24:63:10) yaʿlamu Allah knows | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(24:63:11) l-lahu Allah knows | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:63:12) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(24:63:13) yatasallalūna slip away | V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:63:14) minkum among you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(24:63:15) liwādhan under shelter. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(24:63:16) falyaḥdhari So let beware | REM – prefixed resumption particle IMPV – prefixed imperative particle lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood الفاء استئنافية اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم | |
(24:63:17) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(24:63:18) yukhālifūna oppose | V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:63:19) ʿan [from] | P – preposition حرف جر | |
(24:63:20) amrihi his orders | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:63:21) an lest | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(24:63:22) tuṣībahum befalls them | V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(24:63:23) fit'natun a trial | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:63:24) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:63:25) yuṣībahum befalls them | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(24:63:26) ʿadhābun a punishment | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:63:27) alīmun painful. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |