Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(24:64:1) alā No doubt! | INC – inceptive particle حرف ابتداء | |
(24:64:2) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(24:64:3) lillahi to Allah (belongs) | P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(24:64:4) mā whatever | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(24:64:5) fī (is) in | P – preposition حرف جر | |
(24:64:6) l-samāwāti the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(24:64:7) wal-arḍi and the earth. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(24:64:8) qad Verily, | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(24:64:9) yaʿlamu He knows | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(24:64:10) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(24:64:11) antum you | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(24:64:12) ʿalayhi (are) on [it], | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(24:64:13) wayawma And (the) Day | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(24:64:14) yur'jaʿūna they will be returned | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(24:64:15) ilayhi to Him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(24:64:16) fayunabbi-uhum then He will inform them | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(24:64:17) bimā of what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(24:64:18) ʿamilū they did. | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:64:19) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:64:20) bikulli of every | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(24:64:21) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(24:64:22) ʿalīmun (is) All-Knower. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |