Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(24:60:1) wal-qawāʿidu And postmenopausal | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(24:60:2) mina among | P – preposition حرف جر | |
(24:60:3) l-nisāi the women | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(24:60:4) allātī who | REL – feminine plural relative pronoun اسم موصول | |
(24:60:5) lā (do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(24:60:6) yarjūna have desire | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:60:7) nikāḥan (for) marriage, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(24:60:8) falaysa then not is | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض من اخوات «كان» | |
(24:60:9) ʿalayhinna on them | P – preposition PRON – 3rd person feminine plural object pronoun جار ومجرور | |
(24:60:10) junāḥun any blame | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:60:11) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(24:60:12) yaḍaʿna they put aside | V – 3rd person feminine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:60:13) thiyābahunna their (outer) garments, | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:60:14) ghayra not | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(24:60:15) mutabarrijātin displaying | N – genitive feminine plural indefinite (form V) active participle اسم مجرور | |
(24:60:16) bizīnatin their adornment. | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور | |
(24:60:17) wa-an And that | CONJ – prefixed conjunction wa (and) SUB – subordinating conjunction الواو عاطفة حرف مصدري | |
(24:60:18) yastaʿfif'na they modestly refrain | V – 3rd person feminine plural (form X) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:60:19) khayrun (is) better | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:60:20) lahunna for them. | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(24:60:21) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:60:22) samīʿun (is) All-Hearer, | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(24:60:23) ʿalīmun All-Knower. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |