Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(25:1:1) tabāraka Blessed is He | V – 3rd person masculine singular (form VI) perfect verb فعل ماض | |
(25:1:2) alladhī Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(25:1:3) nazzala sent down | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض | |
(25:1:4) l-fur'qāna the Criterion | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(25:1:5) ʿalā upon | P – preposition حرف جر | |
(25:1:6) ʿabdihi His slave | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(25:1:7) liyakūna that he may be | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب | |
(25:1:8) lil'ʿālamīna to the worlds | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور | |
(25:1:9) nadhīran a warner - | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(25:2:1) alladhī The One Who - | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(25:2:2) lahu to Him (belongs) | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(25:2:3) mul'ku (the) dominion | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(25:2:4) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(25:2:5) wal-arḍi and the earth, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(25:2:6) walam and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(25:2:7) yattakhidh He has taken | V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(25:2:8) waladan a son, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(25:2:9) walam and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(25:2:10) yakun He has | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(25:2:11) lahu for Him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(25:2:12) sharīkun a partner | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(25:2:13) fī in | P – preposition حرف جر | |
(25:2:14) l-mul'ki the dominion | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(25:2:15) wakhalaqa and He (has) created | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(25:2:16) kulla every | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(25:2:17) shayin thing, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(25:2:18) faqaddarahu and determined it | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(25:2:19) taqdīran (with) determination. | N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب |