Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:264:1) yāayyuhā O you | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع | |
(2:264:2) alladhīna who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(2:264:3) āmanū believe[d]! | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:264:4) lā (Do) not | PRO – prohibition particle حرف نهي | |
(2:264:5) tub'ṭilū render in vain | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:264:6) ṣadaqātikum your charities | N – accusative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:264:7) bil-mani with reminders (of it) | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(2:264:8) wal-adhā or [the] hurt, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(2:264:9) ka-alladhī like the one who | P – prefixed preposition ka REL – masculine singular relative pronoun جار ومجرور | |
(2:264:10) yunfiqu spends | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(2:264:11) mālahu his wealth | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:264:12) riāa (to) be seen | N – accusative masculine (form III) verbal noun اسم منصوب | |
(2:264:13) l-nāsi (by) the people, | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(2:264:14) walā and (does) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(2:264:15) yu'minu believe | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(2:264:16) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(2:264:17) wal-yawmi and the Day | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Last Day الواو عاطفة اسم مجرور | |
(2:264:18) l-ākhiri [the] Last. | ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة | |
(2:264:19) famathaluhu Then his example | REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الفاء استئنافية اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:264:20) kamathali (is) like | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(2:264:21) ṣafwānin (that of a) smooth rock | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(2:264:22) ʿalayhi upon it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(2:264:23) turābun (is) dust, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:264:24) fa-aṣābahu then fell on it | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:264:25) wābilun heavy rain, | N – nominative masculine indefinite noun → Rain اسم مرفوع | |
(2:264:26) fatarakahu then left it | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:264:27) ṣaldan bare. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(2:264:28) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(2:264:29) yaqdirūna they have control | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:264:30) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(2:264:31) shayin anything | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(2:264:32) mimmā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(2:264:33) kasabū they (have) earned. | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:264:34) wal-lahu And Allah | REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع | |
(2:264:35) lā (does) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(2:264:36) yahdī guide | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(2:264:37) l-qawma the people | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(2:264:38) l-kāfirīna [the] disbelieving. | ADJ – accusative masculine plural active participle صفة منصوبة |