Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:266:1) ayawaddu Would like | INTG – prefixed interrogative alif V – 3rd person masculine singular imperfect verb الهمزة همزة استفهام فعل مضارع | |
(2:266:2) aḥadukum any of you | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:266:3) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(2:266:4) takūna it be | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(2:266:5) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(2:266:6) jannatun a garden, | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:266:7) min of | P – preposition حرف جر | |
(2:266:8) nakhīlin date-palms | N – genitive masculine plural indefinite noun → Date Palm اسم مجرور | |
(2:266:9) wa-aʿnābin and grapevines | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural indefinite noun → Grape الواو عاطفة اسم مجرور | |
(2:266:10) tajrī flowing | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(2:266:11) min [from] | P – preposition حرف جر | |
(2:266:12) taḥtihā underneath it | N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:266:13) l-anhāru the rivers, | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(2:266:14) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(2:266:15) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(2:266:16) min of | P – preposition حرف جر | |
(2:266:17) kulli all (kinds) | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(2:266:18) l-thamarāti (of) [the] fruits, | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(2:266:19) wa-aṣābahu and strikes him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:266:20) l-kibaru [the] old age | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(2:266:21) walahu and [for] his | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(2:266:22) dhurriyyatun children | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:266:23) ḍuʿafāu (are) weak | ADJ – nominative masculine plural adjective صفة مرفوعة | |
(2:266:24) fa-aṣābahā then falls on it | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:266:25) iʿ'ṣārun whirlwind, | N – nominative masculine indefinite (form IV) verbal noun اسم مرفوع | |
(2:266:26) fīhi in it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(2:266:27) nārun (is) fire | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:266:28) fa-iḥ'taraqat then it is burnt. | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(2:266:29) kadhālika Thus | P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور | |
(2:266:30) yubayyinu makes clear | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(2:266:31) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(2:266:32) lakumu for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(2:266:33) l-āyāti (His) Signs | N – accusative feminine plural noun اسم منصوب | |
(2:266:34) laʿallakum so that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(2:266:35) tatafakkarūna ponder. | ![]() | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |