Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:264), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (2:264) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza dhāl yā (أ ذ ي).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:264:8)
wal-adhā
or [the] hurt,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور

Verse (2:264)

The analysis above refers to the 264th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allah and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare. They are unable [to keep] anything of what they have earned. And Allah does not guide the disbelieving people.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__