Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:200) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:200:1)
fa-idhā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(2:200:2)
qaḍaytum
you complete[d]
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:200:3)
manāsikakum
your acts of worship
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:200:4)
fa-udh'kurū
then remember
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:200:5)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:200:6)
kadhik'rikum
as you remember
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine verbal noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:200:7)
ābāakum
your forefathers
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:200:8)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:200:9)
ashadda
(with) greater
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(2:200:10)
dhik'ran
remembrance.
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(2:200:11)
famina
And from
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
الفاء استئنافية
حرف جر
(2:200:12)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:200:13)
man
who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:200:14)
yaqūlu
say,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:200:15)
rabbanā
"Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:200:16)
ātinā
Grant us
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:200:17)

in
P – preposition
حرف جر
(2:200:18)
l-dun'yā
the world."
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(2:200:19)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:200:20)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:200:21)

in
P – preposition
حرف جر
(2:200:22)
l-ākhirati
the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(2:200:23)
min
[of]
P – preposition
حرف جر
(2:200:24)
khalāqin
any share.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:201:1)
wamin'hum
And from those
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(2:201:2)
man
who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:201:3)
yaqūlu
say,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:201:4)
rabbanā
"Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:201:5)
ātinā
Grant us
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:201:6)

in
P – preposition
حرف جر
(2:201:7)
l-dun'yā
the world
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(2:201:8)
ḥasanatan
good
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(2:201:9)
wafī
and in
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(2:201:10)
l-ākhirati
the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(2:201:11)
ḥasanatan
good,
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(2:201:12)
waqinā
and save us
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:201:13)
ʿadhāba
(from the) punishment
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:201:14)
l-nāri
(of) the Fire."
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__