Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:82) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:82:1)
wa-ammā
And as for
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(18:82:2)
l-jidāru
the wall,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(18:82:3)
fakāna
it was
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(18:82:4)
lighulāmayni
for two orphan boys,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine dual noun
جار ومجرور
(18:82:5)
yatīmayni
for two orphan boys,
ADJ – nominative masculine dual adjective
صفة مرفوعة
(18:82:6)

in
P – preposition
حرف جر
(18:82:7)
l-madīnati
the town,
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(18:82:8)
wakāna
and was
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(18:82:9)
taḥtahu
underneath it
N – accusative noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:82:10)
kanzun
a treasure
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(18:82:11)
lahumā
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person dual personal pronoun
جار ومجرور
(18:82:12)
wakāna
and was
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(18:82:13)
abūhumā
their father
N – nominative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:82:14)
ṣāliḥan
righteous.
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(18:82:15)
fa-arāda
So intended
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(18:82:16)
rabbuka
your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:82:17)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:82:18)
yablughā
they reach
V – 3rd person masculine dual imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:82:19)
ashuddahumā
their maturity,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:82:20)
wayastakhrijā
and bring forth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine dual (form X) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:82:21)
kanzahumā
their treasure
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:82:22)
raḥmatan
(as) a mercy
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(18:82:23)
min
from
P – preposition
حرف جر
(18:82:24)
rabbika
your Lord.
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:82:25)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(18:82:26)
faʿaltuhu
I did it
V – 1st person singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:82:27)
ʿan
on
P – preposition
حرف جر
(18:82:28)
amrī
my (own) accord.
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:82:29)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(18:82:30)
tawīlu
(is the) interpretation
N – nominative masculine (form II) verbal noun
اسم مرفوع
(18:82:31)

(of) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(18:82:32)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(18:82:33)
tasṭiʿ
you were able
V – 2nd person masculine singular (form X) imperfect verb
فعل مضارع
(18:82:34)
ʿalayhi
on it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(18:82:35)
ṣabran
(to have) patience."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:83:1)
wayasalūnaka
And they ask you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:83:2)
ʿan
about
P – preposition
حرف جر
(18:83:3)
dhī
Dhul-qarnain.
N – genitive masculine singular noun → Dhul Qarnayn
اسم مجرور
(18:83:4)
l-qarnayni
Dhul-qarnain.
N – genitive masculine dual noun
اسم مجرور
(18:83:5)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(18:83:6)
sa-atlū
"I will recite
FUT – prefixed future particle sa
V – 1st person singular imperfect verb
حرف استقبال
فعل مضارع
(18:83:7)
ʿalaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(18:83:8)
min'hu
about him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(18:83:9)
dhik'ran
a remembrance."
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(18:84:1)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(18:84:2)
makkannā
[We] established
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:84:3)
lahu
[for] him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(18:84:4)

in
P – preposition
حرف جر
(18:84:5)
l-arḍi
the earth,
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(18:84:6)
waātaynāhu
and We gave him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:84:7)
min
of
P – preposition
حرف جر
(18:84:8)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(18:84:9)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(18:84:10)
sababan
a means.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__