Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:91) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:91:1)
kadhālika
Thus.
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(18:91:2)
waqad
And verily,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
حرف تحقيق
(18:91:3)
aḥaṭnā
We encompassed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:91:4)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(18:91:5)
ladayhi
(was) with him
LOC – location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:91:6)
khub'ran
(of the) information.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:92:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(18:92:2)
atbaʿa
he followed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(18:92:3)
sababan
a course
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:93:1)
ḥattā
Until,
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(18:93:2)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(18:93:3)
balagha
he reached
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:93:4)
bayna
between
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(18:93:5)
l-sadayni
the two mountains,
N – nominative masculine dual noun
اسم مرفوع
(18:93:6)
wajada
he found
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:93:7)
min
besides them
P – preposition
حرف جر
(18:93:8)
dūnihimā
besides them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:93:9)
qawman
a community,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:93:10)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(18:93:11)
yakādūna
who would almost
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «يكاد»
(18:93:12)
yafqahūna
understand
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:93:13)
qawlan
(his) speech.
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__