Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:28) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:28:1)
wa-iṣ'bir
And be patient,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(18:28:2)
nafsaka
yourself,
N – accusative feminine singular noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:3)
maʿa
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(18:28:4)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(18:28:5)
yadʿūna
call
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:28:6)
rabbahum
their Lord
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:7)
bil-ghadati
in the morning
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(18:28:8)
wal-ʿashiyi
and the evening
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(18:28:9)
yurīdūna
desiring
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:28:10)
wajhahu
His Face.
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:11)
walā
And (let) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(18:28:12)
taʿdu
pass beyond
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(18:28:13)
ʿaynāka
your eyes
N – nominative feminine dual noun → Eye
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:14)
ʿanhum
over them,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(18:28:15)
turīdu
desiring
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(18:28:16)
zīnata
adornment
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(18:28:17)
l-ḥayati
(of) the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(18:28:18)
l-dun'yā
(of) the world,
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(18:28:19)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(18:28:20)
tuṭiʿ
obey
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(18:28:21)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(18:28:22)
aghfalnā
We have made heedless
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:28:23)
qalbahu
his heart
N – accusative feminine singular noun → Heart
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:24)
ʿan
of
P – preposition
حرف جر
(18:28:25)
dhik'rinā
Our remembrance,
N – genitive masculine verbal noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:26)
wa-ittabaʿa
and follows
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(18:28:27)
hawāhu
his desires
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:28)
wakāna
and is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(18:28:29)
amruhu
his affair
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:28:30)
furuṭan
(in) excess.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__