Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:28), Word 23 - Quranic Grammar

__

The 23rd word of verse (18:28) is divided into 2 morphological segments. A noun and possessive pronoun. The noun is feminine singular and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is qāf lām bā (ق ل ب). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:28:23)
qalbahu
his heart
N – accusative feminine singular noun → Heart
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (18:28)

The analysis above refers to the 28th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking His countenance. And let not your eyes pass beyond them, desiring adornments of the worldly life, and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his desire and whose affair is ever [in] neglect.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__