Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(18:26:1) quli Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(18:26:2) l-lahu "Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(18:26:3) aʿlamu knows best | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(18:26:4) bimā about what (period) | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(18:26:5) labithū they remained. | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(18:26:6) lahu For Him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(18:26:7) ghaybu (is the) unseen | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(18:26:8) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(18:26:9) wal-arḍi and the earth. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(18:26:10) abṣir How clearly He sees! | V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb فعل أمر | |
(18:26:11) bihi [of it] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(18:26:12) wa-asmiʿ And how clearly He hears! | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(18:26:13) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(18:26:14) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(18:26:15) min besides Him | P – preposition حرف جر | |
(18:26:16) dūnihi besides Him | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:26:17) min any | P – preposition حرف جر | |
(18:26:18) waliyyin protector, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(18:26:19) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(18:26:20) yush'riku He shares | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(18:26:21) fī [in] | P – preposition حرف جر | |
(18:26:22) ḥuk'mihi His Commands | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:26:23) aḥadan (with) anyone." | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(18:27:1) wa-ut'lu And recite | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(18:27:2) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(18:27:3) ūḥiya has been revealed | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(18:27:4) ilayka to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(18:27:5) min of | P – preposition حرف جر | |
(18:27:6) kitābi the Book | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(18:27:7) rabbika (of) your Lord. | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:27:8) lā None | NEG – negative particle حرف نفي | |
(18:27:9) mubaddila can change | N – accusative masculine (form II) active participle اسم منصوب | |
(18:27:10) likalimātihi His Words | P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:27:11) walan and never | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(18:27:12) tajida you will find | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(18:27:13) min besides Him | P – preposition حرف جر | |
(18:27:14) dūnihi besides Him | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:27:15) mul'taḥadan a refuge. | N – accusative masculine indefinite (form VIII) passive participle اسم منصوب |