Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(17:12:1) wajaʿalnā And We have made | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:12:2) al-layla the night | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(17:12:3) wal-nahāra and the day | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(17:12:4) āyatayni (as) two signs. | N – accusative feminine dual noun اسم منصوب | |
(17:12:5) famaḥawnā Then We erased | REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:12:6) āyata (the) sign | N – accusative feminine singular noun اسم منصوب | |
(17:12:7) al-layli (of) the night, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(17:12:8) wajaʿalnā and We made | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:12:9) āyata (the) sign | N – accusative feminine singular noun اسم منصوب | |
(17:12:10) l-nahāri (of) the day | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(17:12:11) mub'ṣiratan visible, | N – accusative feminine indefinite (form IV) active participle اسم منصوب | |
(17:12:12) litabtaghū that you may seek | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:12:13) faḍlan bounty | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(17:12:14) min from | P – preposition حرف جر | |
(17:12:15) rabbikum your Lord, | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:12:16) walitaʿlamū and that you may know | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:12:17) ʿadada (the) number | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(17:12:18) l-sinīna (of) the years, | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(17:12:19) wal-ḥisāba and the account. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine (form III) verbal noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(17:12:20) wakulla And every | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(17:12:21) shayin thing - | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(17:12:22) faṣṣalnāhu We have explained it | V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(17:12:23) tafṣīlan (in) detail. | N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب | |
(17:13:1) wakulla And (for) every | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(17:13:2) insānin man | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(17:13:3) alzamnāhu We have fastened to him | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(17:13:4) ṭāirahu his fate | N – accusative masculine active participle PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:13:5) fī in | P – preposition حرف جر | |
(17:13:6) ʿunuqihi his neck, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:13:7) wanukh'riju and We will bring forth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(17:13:8) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(17:13:9) yawma (on the) Day | N – accusative masculine noun → Day of Resurrection اسم منصوب | |
(17:13:10) l-qiyāmati (of) the Resurrection | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(17:13:11) kitāban a record | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(17:13:12) yalqāhu which he will find | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(17:13:13) manshūran wide open. | N – accusative masculine indefinite passive participle اسم منصوب | |
(17:14:1) iq'ra "Read | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(17:14:2) kitābaka your record. | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:14:3) kafā Sufficient | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(17:14:4) binafsika (is) yourself | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:14:5) l-yawma today, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(17:14:6) ʿalayka against you | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(17:14:7) ḥasīban (as) accountant." | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب |