Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
![](/images/quran-bismi1.png)
Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(17:1:1) sub'ḥāna Exalted | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(17:1:2) alladhī (is) the One Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(17:1:3) asrā took | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(17:1:4) biʿabdihi His servant | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:1:5) laylan (by) night | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(17:1:6) mina from | P – preposition حرف جر | |
(17:1:7) l-masjidi Al-Masjid Al-Haraam, | N – genitive masculine noun → Masjid al-Haram اسم مجرور | |
(17:1:8) l-ḥarāmi Al-Masjid Al-Haraam, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(17:1:9) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(17:1:10) l-masjidi Al-Masjid Al-Aqsa | N – genitive masculine noun → Masjid al-Aqsa اسم مجرور | |
(17:1:11) l-aqṣā Al-Masjid Al-Aqsa | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(17:1:12) alladhī which | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(17:1:13) bāraknā We blessed | V – 1st person plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:1:14) ḥawlahu its surroundings, | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:1:15) linuriyahu that We may show him | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(17:1:16) min of | P – preposition حرف جر | |
(17:1:17) āyātinā Our Signs. | N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:1:18) innahu Indeed He, | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(17:1:19) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(17:1:20) l-samīʿu (is) the All-Hearer, | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(17:1:21) l-baṣīru the All-Seer. | ![]() | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة |
(17:2:1) waātaynā And We gave | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:2:2) mūsā Musa | PN – nominative masculine proper noun → Musa اسم علم مرفوع | |
(17:2:3) l-kitāba the Book, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(17:2:4) wajaʿalnāhu and made it | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(17:2:5) hudan a guidance | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(17:2:6) libanī for the Children | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun → Children of Israel جار ومجرور | |
(17:2:7) is'rāīla (of) Israel, | PN – genitive proper noun → Israel اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(17:2:8) allā "That not | SUB – subordinating conjunction NEG – negative particle حرف مصدري حرف نفي | |
(17:2:9) tattakhidhū you take | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(17:2:10) min other than Me | P – preposition حرف جر | |
(17:2:11) dūnī other than Me | N – genitive noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(17:2:12) wakīlan (as) a Disposer of affairs." | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |