The triliteral root wāw sīn mīm (و س م) occurs twice in the Quran, in two derived forms:
- once as the form I verb nasimu (نَسِمُ)
- once as the form V active participle mutawassimīn (مُتَوَسِّمِين)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click ona word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) -to brand
| (68:16:1) sanasimuhu | We will brand him | سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ |
Active participle (form V)
| (15:75:5) lil'mutawassimīna | for those who discern | إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary



